Jennifer Rostock - Es tut wieder weh - Live in Berlin 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Es tut wieder weh - Live in Berlin 2012




Es tut wieder weh - Live in Berlin 2012
It Hurts Again - Live in Berlin 2012
Ich trag meine Vergangenheit mit mir rum wie Dreck
I carry my past around with me like dirt
Unter den Nägeln und mein Tagebuch widert mich an
Under my nails, and my diary disgusts me
Ich zerreis alle Seiten und versuch zu vergessen, dass ich nicht vergessen kann
I tear up all the pages and try to forget that I can't forget
Meine gedanken häng wie Trauerweiden in der Luft
My thoughts hang like weeping willows in the air
Und die Schwalben fliegen wieder tief
And the swallows fly low again
Dann seh ich deine Silhouete am Horizont da war das Monster, das so lange schlief
Then I see your silhouette on the horizon, there was the monster that slept for so long
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Und ich spür wie es sticht
And I feel the sting
Wie alle meine Hoffnungen an den Worten zerbricht
As all my hopes shatter on your words
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Schürst aufs Neue die Glut
Stoke the embers anew
Und meine älteste Narbe spuckt wieder Blut
And my oldest scar bleeds again
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Ich will raus hier doch ich weiß nicht wie
I want out of here, but I don't know how
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und mein Stolz geht vor dir auf die Knie
And my pride kneels before you
Es tut wieder weh
It hurts again
Noch mit den Füsen im Feuer würd ich schwörne
Even with my feet in the fire, I would swear
Es ging mir nie besser doch die Lüge ist kein Triumph
I've never been better, but the lie is no triumph
Ich verteidige mein Wort schon seit Jahren bis aufs Messer
I've defended my word to the knife for years
Doch das Messer wird mir langsam stumpf
But the knife is getting dull
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Und ich spür wie es sticht
And I feel the sting
Wie alle meine Hoffnungen an den Worten zerbricht
As all my hopes shatter on your words
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Schürst aufs Neue die Glut
Stoke the embers anew
Und meine älteste Narbe spuckt wieder Blut
And my oldest scar bleeds again
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Ich will raus hier doch ich weiß nicht wie
I want out of here, but I don't know how
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und mein Stolz geht vor dir auf die Knie
And my pride kneels before you
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Dieses Verlangen, das ich nicht ertrag
This longing that I can't bear
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und ich fühle mich wie am esten Tag
And I feel like the first day
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Und ich spür wie es sticht
And I feel the sting
Wie alle meine Hoffnungen an den Worten zerbricht
As all my hopes shatter on your words
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Schürst aufs Neue die Glut
Stoke the embers anew
Und meine älteste Narbe spuckt wieder Blut
And my oldest scar bleeds again
Du tauchst in mein Leben
You appear in my life
Und mein Leben wird Kalt
And my life turns cold
Und deine Versprechen werden müde und alt
And your promises become tired and old
Du tauchst in mein Laben
You appear in my life
Und ich spür' wie es sticht
And I feel the sting
Denn du siehst mich nicht
Because you don't see me
Oh, du siehst mich nicht
Oh, you don't see me
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Ich will raus hier doch ich weiß nicht wie
I want out of here, but I don't know how
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und mein Stolz geht vor dir auf die Knie
And my pride kneels before you
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Dieses Verlangen, das ich nicht ertrag
This longing that I can't bear
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und ich fühle mich wie am esten Tag
And I feel like the first day
Es tut wieder weh
It hurts again
Es tut wieder weh
It hurts again
Und ich fühle mich wie am esten Tag
And I feel like the first day
Es tut wieder weh
It hurts again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.