Jennifer Rostock - Feuer [Radio Version] - Edit - traduction des paroles en russe




Feuer [Radio Version] - Edit
Огонь [Радио Версия] - Edit
Maaan...
Чувак...
Ich steh nicht auf den Affentanz,
Меня не впечатляет этот обезьяний танец,
Den du vollführst
Который ты исполняешь,
Wenn du ihre Blicke
Когда чувствуешь её взгляды,
Auf dir kleben spürst
Прилипшие к тебе.
Drehst Pirouetten auf der Stelle
Крутишься на месте,
Und jagst deinen eigenen Schwanz
Гоняясь за собственным хвостом.
Aber bei den leersten Tonnen
Но самые пустые бочки
Gibt's die meiste Resonanz
Создают самый громкий резонанс.
Ihnen wird feucht um die Knie,
У них подгибаются колени,
Wenn du von dir sprichst
Когда ты говоришь о себе,
Und sie polieren dir die Krone,
И они полируют твою корону,
Aus der du dir keinen Zacken brichst
С которой ты ни за что не слезешь.
Tausend Worte, die dir schmeicheln
Тысячи слов, льстящих тебе,
Die dein Interesse wecken sollen
Которые должны пробудить твой интерес.
Und du kannst gar nicht so viel speicheln,
И ты не можешь выделять столько слюны,
Wie sie Speichel lecken wollen
Сколько они хотят её слизать.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer und dann steck dein Streichholz wieder ein
Дай мне прикурить и засунь свою спичку обратно.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer, dann geh bitte wieder heim
Дай мне прикурить, а потом, пожалуйста, иди домой.
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein
Следующую сигарету я лучше выкурю одна.
Du merkst nicht,
Ты не замечаешь,
Wie du dich selber parodierst
Как пародируешь самого себя,
Wenn du dir Honig
Когда мажешь мёдом
Um dein eigenes Maul schmierst
Вокруг собственного рта.
Ruh dich nicht aus auf deinem Thron,
Не почивай на лаврах,
Auf deinem Testosteron
На своём тестостероне.
Denn der Frosch und seine Locken
Ведь принц и его кудри
Sind nur Halluzination
Всего лишь галлюцинация.
Du hebst an Jeder gleich dein Bein,
Ты задираешь ногу перед каждой,
Markierst so dein Revier
Метя свою территорию.
Aber du beißt hier auf Granit,
Но тут ты нарвёшься на гранит,
Denn ich bin selbst ein Alphatier
Потому что я сама альфа.
Und ich werd nicht vor dir zerfließen
И я не буду перед тобой растекаться,
Und ich schwör dir keine Treue
И я не буду клясться тебе в верности.
Ich streu nur heute Nacht
Я просто бросаю сегодня ночью
Meine Perlen vor deine Säue
Свои жемчужины перед свиньями.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer und dann steck dein Streichholz wieder ein
Дай мне прикурить и засунь свою спичку обратно.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer, dann geh bitte wieder heim
Дай мне прикурить, а потом, пожалуйста, иди домой.
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein
Следующую сигарету я лучше выкурю одна.
Du schürst das Knurren
Ты разжигаешь урчание
In meinem Bauch
В моём животе.
Du machst nicht satt
Ты не насыщаешь,
Und das weiß ich eigentlich auch
И я это, собственно, тоже знаю.
Aber du schmeckst so gut
Но ты так хорошо пахнешь
Nach Schall und Rauch
Шумом и дымом.
Heut ist Brunft und das färbt ab
Сегодня гон, и это сказывается
Auf die Vernunft
На здравом смысле.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer und dann steck dein Streichholz wieder ein
Дай мне прикурить и засунь свою спичку обратно.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer, dann geh bitte wieder heim
Дай мне прикурить, а потом, пожалуйста, иди домой.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer und dann steck dein Streichholz wieder ein
Дай мне прикурить и засунь свою спичку обратно.
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Hast du Feuer?
Есть огонь?
Gib mir Feuer, dann geh bitte wieder heim
Дай мне прикурить, а потом, пожалуйста, иди домой.
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein...
Следующую сигарету я лучше выкурю одна...
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein...
Следующую сигарету я лучше выкурю одна...
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein...
Следующую сигарету я лучше выкурю одна...
Lieber allein... lieber allein... lieber allein... lieber allein... lieber allein... lieber allein...
Лучше одна... лучше одна... лучше одна... лучше одна... лучше одна... лучше одна...
Die Zigarette danach rauch ich lieber allein.
Следующую сигарету я лучше выкурю одна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.