Paroles et traduction Jennifer Rostock - Fuchsteufelswild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuchsteufelswild
Дико бесит
Wach
auf
du
musst
deine
Schlaftabletten
nehmen
Проснись,
ты
должен
принять
свои
снотворные
таблетки,
Dein
größter
Mangel
ist
dein
Mangel
an
Problemen
Твой
самый
большой
недостаток
– отсутствие
проблем.
Ich
seh′
dich
in
die
irre
schwirren,
nein,
du
lässt
dich
nicht
beirren
Я
вижу,
как
ты
мечешься
в
заблуждении,
нет,
ты
не
сбиваешься
с
пути,
Denn
an
jeden
kleinen
kopf
passt
auch
nur
'ne
enge
Stirn
Ведь
на
каждую
маленькую
головушку
налезает
только
узкий
лоб.
Man
sagt:
"Wer
selber
kalt
ist,
der
muss
nich
frieren
Говорят:
"Кто
сам
холоден,
тому
не
нужно
мерзнуть,
Und
wer
nicht
klagt,
der
nicht
gewinnt,
nur
wenn
nicht
fragt,
hat
Manieren"
И
кто
не
жалуется,
тот
не
выигрывает,
только
тот,
кто
не
спрашивает,
имеет
хорошие
манеры".
Drück
beide
Augen
zu
und
du
siehst
Schwarz
Закрой
оба
глаза,
и
ты
увидишь
черноту,
Denn
der
Henker
ist
am
Ende
doch
der
beste
Arzt
Ведь
палач
в
конце
концов
– лучший
врач.
Das
bleibt
auch
so,
solange
das
so
gilt
Так
и
будет,
пока
это
так,
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
Это
дико
меня
бесит.
Oww,
fuchsteufelswild
Ох,
дико
бесит.
Das
macht
mich,
das
macht
mich
fuchsteufelswild,
owh
Это
бесит
меня,
это
дико
меня
бесит,
ох.
Zwischen
den
Beinen,
also
zwischen
den
Zeilen
Между
ног,
то
есть
между
строк,
Gelingt
es
dir
zuweilen,
dich
daran
aufzugeilen
Тебе
иногда
удается
этим
возбуждаться.
Aber
wenn
du
triffst,
triffst
du
nur
mit
stumpfen
Pfeilen
Но
когда
ты
попадаешь,
ты
попадаешь
только
тупыми
стрелами.
Aber,
aber,
aber,
aber-
Но,
но,
но,
но…
Wach
auf!
Zwischen
dir
und
mir
liegt
nur
ein
schmaler
Grat
Проснись!
Между
тобой
и
мной
лишь
тонкая
грань.
Wir
diskutieren
und
streitenum
des
Kaisers
Bart
Мы
спорим
и
ругаемся
из-за
какой-то
ерунды.
Deine
Worte
wippen
wie
im
Walzer
immer
auf
und
ab
Твои
слова
качаются,
как
в
вальсе,
вверх
и
вниз.
Weit
der
Orkan
im
Wasserglas
sowieso
nicht
überschwappt
Буря
в
стакане
воды
всё
равно
не
перельется.
Das
bleibt
auch
so,
solange
das
so
gilt
Так
и
будет,
пока
это
так,
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
Это
дико
меня
бесит.
Awh,
fuchsteufelswild
Ах,
дико
бесит.
Aaahh,
fuchsteufelswild
Ааах,
дико
бесит.
Und
du
pokerst
ohne
Risiko
А
ты
играешь
в
покер
без
риска,
Verlierst
dich
irendwo
im
Nirgendwo
Теряешься
где-то
в
нигде.
Das
macht
mich
fuchsteufelswild
Это
дико
меня
бесит.
Fuchsteufelswild,
aww,
aww
Дико
бесит,
ах,
ах.
Wenn
du
meinst,
meinst
du
meist
Если
ты
думаешь,
ты
чаще
всего
думаешь,
Nur
weil
du′s
nicht
besser
weißt
Только
потому,
что
ты
не
знаешь
лучше.
Wenn
du
meinst,
wenn
du
meinst
Если
ты
думаешь,
если
ты
думаешь,
Dass
nur
du
es
besser
weißt
Что
только
ты
знаешь
лучше.
Wenn
du
meinst
- Fuchsteufelswild-
Если
ты
думаешь
– Дико
бесит
–
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Jennifer Weist, Christopher Kohl, Christoph Deckert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.