Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt [Live] - Live - traduction des paroles en anglais




Gedanken, die man besser nicht denkt [Live] - Live
Thoughts You're Better Off Not Having [Live] - Live
Es klingelt schon seit Stunden
The phone's been ringing for hours
Und ich geh nicht ran
And I don't answer
Das Morgenlicht bricht ehrlich und brutal
The dawn breaks honestly and brutally
Durch meine Scheiben
Through my windows
Mein Bett hast du zerwühlt,
You've rumpled my bed,
Doch bis zum Frühstück
But until breakfast
Wolltest du nicht bleiben
You didn't want to stay
Die Scheine auf dem Nachttisch
The bills on the nightstand
Starren mich an
Are staring at me
Die Moral von der Geschichte ist pikiert
The moral of the story is piqued
Dornröschen hat sich prostituiert
Sleeping Beauty has prostituted herself
Ich hab die Nacht
I've spent the night
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Way too early again
Und den Tag
And the day
Schon am Morgen aufgeraucht
Smoked away in the morning
Und die Zeit, die mir bleibt,
And the time that's left,
Bis der Abend sich erhängt
Until the evening hangs itself
Schürt Gedanken in mir,
Is fueling thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Gedanken in mir,
Thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Das Versprechen, was ich gab,
The promise I made,
Ist längst verdorrt
Has long since withered
Die Schuld klebt an mir wie das Blut
The guilt clings to me like the blood
An meinen Händen
On my hands
So gut es geht, kratz ich den Teufel
As best I can, I'm scraping the devil
Von den Wänden
Off the walls
Das war Dornröschens erster Mord
That was Sleeping Beauty's first murder
Ich könnte schwören,
I could swear,
Ich hab das alles nicht gewollt
That I didn't want any of this
Doch Reden ist Schweigen
But talking is silence
Und Silber ist Gold
And silver is gold
Ich hab die Nacht
I've spent the night
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Way too early again
Und den Tag
And the day
Schon am Morgen aufgeraucht
Smoked away in the morning
Und die Zeit, die mir bleibt,
And the time that's left,
Bis der Abend sich erhängt
Until the evening hangs itself
Schürt Gedanken in mir,
Is fueling thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Gedanken in mir,
Thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Die Hure beschattet mich
The whore shadows me
Und stiert durch ihr Mauerloch
And stares through her peephole
Der Nebel auf den Straßen
The fog in the streets
Inhaliert meinen Sauerstoff
Inhales my oxygen
Es ist kalt und wird kälter
It's cold and getting colder
Meine Hände werden älter
My hands are getting older
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Snakes shed their skin
Ich wünschte, ich könnt' das auch
I wish I could do that too
Ich wünschte, ich könnt' das auch
I wish I could do that too
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
I've spent the night way too early again
Mhmm Mhmmmhmm Mhmm Mhmm
Mhmm Mhmmmhmm Mhmm Mhmm
Ich hab die Nacht
I've spent the night
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Way too early again
Und den Tag
And the day
Schon am Morgen aufgeraucht
Smoked away in the morning
Und die Zeit, die mir bleibt,
And the time that's left,
Bis der Abend sich erhängt
Until the evening hangs itself
Schürt Gedanken in mir,
Is fueling thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Gedanken in mir,
Thoughts inside me,
Die man besser nicht denkt
That are better left unthought
Gedanken in mir,
Thoughts inside me,
Die keiner kennt
That no one knows
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Snakes shed their skin
Ich wünschte, ich könnt' das auch
I wish I could do that too
Ich wünschte, ich könnt' das auch
I wish I could do that too





Writer(s): JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.