Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt [Live] - Live - traduction des paroles en russe




Es klingelt schon seit Stunden
Будильник звонит уже несколько часов
Und ich geh nicht ran
Но я не встаю
Das Morgenlicht bricht ehrlich und brutal
Утренний свет врывается честно и грубо
Durch meine Scheiben
Сквозь мое окно
Mein Bett hast du zerwühlt,
Ты разборовил мою кровать
Doch bis zum Frühstück
Но до завтрака
Wolltest du nicht bleiben
Ты не хотел остаться
Die Scheine auf dem Nachttisch
Купюры на ночном столике
Starren mich an
Уставились на меня
Die Moral von der Geschichte ist pikiert
Мораль всей этой истории такова
Dornröschen hat sich prostituiert
Спящая красавица превратилась в проститутку
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Снова растратила слишком рано
Und den Tag
И этот день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже утром
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось
Bis der Abend sich erhängt
До вечера, повесилось
Schürt Gedanken in mir,
Во мне пробуждаются мысли
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Gedanken in mir,
Мысли во мне
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Das Versprechen, was ich gab,
Обещания, которые я давала
Ist längst verdorrt
Давно пересохли
Die Schuld klebt an mir wie das Blut
Вина прилипла ко мне как кровь
An meinen Händen
На моих руках
So gut es geht, kratz ich den Teufel
Все хорошо, я отцарапываю черта
Von den Wänden
От этих стен
Das war Dornröschens erster Mord
Это была первая смерть спящей красавицы
Ich könnte schwören,
Я могла бы поклясться
Ich hab das alles nicht gewollt
Что я всего этого не хотела
Doch Reden ist Schweigen
Но разговоры это молчание
Und Silber ist Gold
А серебро это золото
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Снова растратила слишком рано
Und den Tag
И этот день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже утром
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось
Bis der Abend sich erhängt
До вечера, повесилось
Schürt Gedanken in mir,
Во мне пробуждаются мысли
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Gedanken in mir,
Мысли во мне
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Die Hure beschattet mich
Блудница меня накрыла
Und stiert durch ihr Mauerloch
И пялится сквозь свою дырку в стене
Der Nebel auf den Straßen
Туман на улицах
Inhaliert meinen Sauerstoff
Высасывает мое горючее
Es ist kalt und wird kälter
Холодно и становится ещё холоднее
Meine Hände werden älter
Мои руки стареют
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают свою кожу
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я снова слишком рано растратила эту ночь
Mhmm Mhmmmhmm Mhmm Mhmm
Ммм мммммм ммм ммм
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Снова растратила слишком рано
Und den Tag
И этот день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже утром
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое мне осталось
Bis der Abend sich erhängt
До вечера, повесилось
Schürt Gedanken in mir,
Во мне пробуждаются мысли
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Gedanken in mir,
Мысли во мне
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать
Gedanken in mir,
Мысли во мне
Die keiner kennt
О которых никто не знает
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают свою кожу
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Я бы тоже хотела так уметь





Writer(s): JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.