Paroles et traduction Jennifer Rostock - Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedanken, die man besser nicht denkt (Live)
Thoughts Better Left Unspoken (Live)
Es
klingelt
schon
seit
Stunden
The
phone
has
been
ringing
for
hours,
Und
ich
geh
nicht
ran
And
I'm
not
answering.
Das
Morgenlicht
bricht
ehrlich
und
brutal
The
morning
light
breaks,
cold
and
cruel,
Durch
meine
Scheiben
Through
my
window.
Mein
Bett
hast
du
zerwühlt,
You
left
my
bed
in
a
mess,
Doch
zum
Frühstück
But
for
breakfast
Wolltest
du
nicht
bleiben
You
didn't
want
to
stay.
Die
Scheine
auf
dem
Nachttisch
The
bills
on
the
nightstand
Starren
mich
an
Are
staring
at
me,
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
pikiert
The
moral
of
the
story
is
clear:
Dornröschen
hat
sich
prostituiert
Sleeping
Beauty
has
become
a
whore.
Ich
hab
die
Nacht
I've
spent
the
night
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Up
too
early
again,
Und
den
Tag
And
I've
smoked
the
day
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Away
already
this
morning.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
And
the
time
I
have
left,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Until
the
evening
hangs
itself,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Stirs
up
thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Gedanken
in
mir,
Thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Das
Versprechen,
was
ich
gab,
The
promise
I
made
Ist
längst
verdorrt
Has
long
since
wilted.
Die
Schuld
klebt
an
mir
wie
das
Blut
The
guilt
clings
to
me
like
the
blood
An
meinen
Händen
On
my
hands.
So
gut
es
geht,
kratz
ich
den
Teufel
I'm
trying
my
best
to
scrape
the
devil
Von
den
Wänden
Off
the
walls.
Das
war
Dornröschens
erster
Mord
This
was
Sleeping
Beauty's
first
murder.
Ich
könnte
schwören,
I
could
swear,
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt
I
didn't
want
any
of
this.
Doch
Reden
ist
Schweigen
But
talking
is
silence
Und
Silber
ist
Gold
And
silver
is
gold.
Ich
hab
die
Nacht
I've
spent
the
night
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Up
too
early
again,
Und
den
Tag
And
I've
smoked
the
day
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Away
already
this
morning.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
And
the
time
I
have
left,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Until
the
evening
hangs
itself,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Stirs
up
thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Gedanken
in
mir,
Thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Die
Hure
beschattet
mich
The
whore
is
shadowing
me,
Und
stiert
durch
ihr
Mauerloch
Staring
through
her
peephole.
Der
Nebel
auf
den
Straßen
The
fog
in
the
streets
Inhaliert
meinen
Sauerstoff
Is
inhaling
my
oxygen.
Es
ist
kalt
und
wird
kälter
It's
cold
and
getting
colder.
Meine
Hände
werden
älter
My
hands
are
getting
older.
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
vom
Leib
Snakes
are
shedding
their
skin.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
I
wish
I
could
do
that
too.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
I
wish
I
could
do
that
too.
Ich
hab
die
Nacht
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
I've
spent
the
night
up
too
early
again.
Mhmm
Mhmmmhmm
Mhmm
Mhmm
Mhmm
Mhmmmhmm
Mhmm
Mhmm
Ich
hab
die
Nacht
I've
spent
the
night
Mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Up
too
early
again,
Und
den
Tag
And
I've
smoked
the
day
Schon
am
Morgen
aufgeraucht
Away
already
this
morning.
Und
die
Zeit,
die
mir
bleibt,
And
the
time
I
have
left,
Bis
der
Abend
sich
erhängt
Until
the
evening
hangs
itself,
Schürt
Gedanken
in
mir,
Stirs
up
thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Gedanken
in
mir,
Thoughts
in
me,
Die
man
besser
nicht
denkt
Thoughts
better
left
unspoken.
Gedanken
in
mir,
Thoughts
in
me,
Die
keiner
kennt
That
no
one
knows.
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
vom
Leib
Snakes
are
shedding
their
skin.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
I
wish
I
could
do
that
too.
Ich
wünschte,
ich
könnt'
das
auch
I
wish
I
could
do
that
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.