Jennifer Rostock - Gedanken - , die man besser nicht denkt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Gedanken - , die man besser nicht denkt




Es klingelt schon seit Stunden und ich geh nicht ran
Он звонит часами, и я не отвечаю
Das Morgenlicht bricht ehrlich und brutal durch meine Scheiben
Утренний свет честно и жестоко пробивается сквозь мои окна
Mein Bett hast du zerwühlt,
Ты разборовил мою кровать
Bis zum Frühstück wolltest du nicht bleiben
Вы не хотели оставаться до завтрака
Die Scheine auf dem Nachttisch starren mich an
Купюры на тумбочке смотрят на меня
Die Moral von der Geschichte ist pikiert
Мораль всей этой истории такова
Dornröschen hat sich prostituiert
Спящая красавица превратилась в проститутку
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я снова слишком рано растратила эту ночь
Und den Tag schon am Morgen aufgeraucht
И курил день утром
Und die Zeit die mir bleibt, bis der Abend sich erhängt
И время у меня до вечера висит само собой
Schürt Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Пробуждает во мне мысли, о которых лучше не думать
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Во мне мысли, что лучше не думать
Das Versprechen das ich gab ist längst verdorrt
Обещание, которое я дал, давно засохло
Schuld klebt an mir wie das Blut an meinen Händen
Вина прилипает ко мне, как кровь к моим рукам
So gut es geht kratz ich den Teufel von den Wänden
Я соскребаю дьявола со стен, как могу
Das war Dornröschens erster Mord
Это была первая смерть спящей красавицы
Ich könnte schwören, ich hätte das alles nicht gewollt
Я мог бы поклясться, что не хотел ничего из этого
Doch Reden ist Schweigen und Silber ist Gold
Но речь - тишина, а серебро - золото.
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я снова слишком рано растратила эту ночь
Und den Tag schon am Morgen aufgeraucht
И курил день утром
Und die Zeit die mir bleibt, bis der Abend sich erhängt
И время у меня до вечера висит само собой
Schürt Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Пробуждает во мне мысли, о которых лучше не думать
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Во мне мысли, что лучше не думать
Die Hure beschattet mich und schielt durch ihr Mauerloch
Шлюха следует за мной и заглядывает в свою дырку в стене.
Der Nebel auf den Straßen inhaliert meinen Sauerstoff
Туман на улицах вдыхает мой кислород
Es ist kalt und wird kälter, meine Hörner werden älter
Холодно и становится холоднее, мои рога стареют
Schlangen streifen sich die Haut von Leib
Змеи сбрасывают свою кожу
Ich wünschte, ich könnt das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich wünschte, ich könnt das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich hab die Nacht, mal wieder viel zu früh verbraucht
Я снова слишком рано растратила эту ночь
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я снова слишком рано растратила эту ночь
Und den Tag schon am Morgen aufgeraucht
И курил день утром
Und die Zeit die mir bleibt, bis der Abend sich erhängt
И время у меня до вечера висит само собой
Schürt Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Пробуждает во мне мысли, о которых лучше не думать
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Во мне мысли, что лучше не думать
Gedanken in mir, die keiner kennt
Мысли во мне, что никто не знает
Schlangen streifen sich die Haut von Leib
Змеи сбрасывают свою кожу
Ich wünschte, ich könnte das auch
Я бы тоже хотела так уметь
Ich wünschte, ich könnte das auch
Я бы тоже хотела так уметь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.