Paroles et traduction Jennifer Rostock - Gedanken - , die man besser nicht denkt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
klingelt
schon
seit
Stunden
und
ich
geh
nicht
ran
Он
звонит
часами,
и
я
не
отвечаю
Das
Morgenlicht
bricht
ehrlich
und
brutal
durch
meine
Scheiben
Утренний
свет
честно
и
жестоко
пробивается
сквозь
мои
окна
Mein
Bett
hast
du
zerwühlt,
Ты
разборовил
мою
кровать
Bis
zum
Frühstück
wolltest
du
nicht
bleiben
Вы
не
хотели
оставаться
до
завтрака
Die
Scheine
auf
dem
Nachttisch
starren
mich
an
Купюры
на
тумбочке
смотрят
на
меня
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist
pikiert
Мораль
всей
этой
истории
такова
Dornröschen
hat
sich
prostituiert
Спящая
красавица
превратилась
в
проститутку
Ich
hab
die
Nacht
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Я
снова
слишком
рано
растратила
эту
ночь
Und
den
Tag
schon
am
Morgen
aufgeraucht
И
курил
день
утром
Und
die
Zeit
die
mir
bleibt,
bis
der
Abend
sich
erhängt
И
время
у
меня
до
вечера
висит
само
собой
Schürt
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Пробуждает
во
мне
мысли,
о
которых
лучше
не
думать
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Во
мне
мысли,
что
лучше
не
думать
Das
Versprechen
das
ich
gab
ist
längst
verdorrt
Обещание,
которое
я
дал,
давно
засохло
Schuld
klebt
an
mir
wie
das
Blut
an
meinen
Händen
Вина
прилипает
ко
мне,
как
кровь
к
моим
рукам
So
gut
es
geht
kratz
ich
den
Teufel
von
den
Wänden
Я
соскребаю
дьявола
со
стен,
как
могу
Das
war
Dornröschens
erster
Mord
Это
была
первая
смерть
спящей
красавицы
Ich
könnte
schwören,
ich
hätte
das
alles
nicht
gewollt
Я
мог
бы
поклясться,
что
не
хотел
ничего
из
этого
Doch
Reden
ist
Schweigen
und
Silber
ist
Gold
Но
речь
- тишина,
а
серебро
- золото.
Ich
hab
die
Nacht
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Я
снова
слишком
рано
растратила
эту
ночь
Und
den
Tag
schon
am
Morgen
aufgeraucht
И
курил
день
утром
Und
die
Zeit
die
mir
bleibt,
bis
der
Abend
sich
erhängt
И
время
у
меня
до
вечера
висит
само
собой
Schürt
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Пробуждает
во
мне
мысли,
о
которых
лучше
не
думать
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Во
мне
мысли,
что
лучше
не
думать
Die
Hure
beschattet
mich
und
schielt
durch
ihr
Mauerloch
Шлюха
следует
за
мной
и
заглядывает
в
свою
дырку
в
стене.
Der
Nebel
auf
den
Straßen
inhaliert
meinen
Sauerstoff
Туман
на
улицах
вдыхает
мой
кислород
Es
ist
kalt
und
wird
kälter,
meine
Hörner
werden
älter
Холодно
и
становится
холоднее,
мои
рога
стареют
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
von
Leib
Змеи
сбрасывают
свою
кожу
Ich
wünschte,
ich
könnt
das
auch
Я
бы
тоже
хотела
так
уметь
Ich
wünschte,
ich
könnt
das
auch
Я
бы
тоже
хотела
так
уметь
Ich
hab
die
Nacht,
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Я
снова
слишком
рано
растратила
эту
ночь
Ich
hab
die
Nacht
mal
wieder
viel
zu
früh
verbraucht
Я
снова
слишком
рано
растратила
эту
ночь
Und
den
Tag
schon
am
Morgen
aufgeraucht
И
курил
день
утром
Und
die
Zeit
die
mir
bleibt,
bis
der
Abend
sich
erhängt
И
время
у
меня
до
вечера
висит
само
собой
Schürt
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Пробуждает
во
мне
мысли,
о
которых
лучше
не
думать
Gedanken
in
mir,
die
man
besser
nicht
denkt
Во
мне
мысли,
что
лучше
не
думать
Gedanken
in
mir,
die
keiner
kennt
Мысли
во
мне,
что
никто
не
знает
Schlangen
streifen
sich
die
Haut
von
Leib
Змеи
сбрасывают
свою
кожу
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
Я
бы
тоже
хотела
так
уметь
Ich
wünschte,
ich
könnte
das
auch
Я
бы
тоже
хотела
так
уметь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.