Jennifer Rostock - Gedanken, die mann besser nicht denkt (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Gedanken, die mann besser nicht denkt (live)




Gedanken, die mann besser nicht denkt (live)
Мысли, которые лучше не думать (live)
Es klingelt schon seit Stunden
Звонят уже несколько часов,
Und ich geh nicht ran
А я не беру трубку.
Das Morgenlicht bricht ehrlich und brutal
Утренний свет прорывается честно и жестоко
Durch meine Scheiben
Сквозь мои окна.
Mein Bett hast du zerwühlt,
Ты смял мою постель,
Doch bis zum Frühstück
Но до завтрака
Wolltest du nicht bleiben
Ты не захотел остаться.
Die Scheine auf dem Nachttisch
Купюры на тумбочке
Starren mich an
Смотрят на меня.
Die Moral von der Geschichte ist pikiert
Мораль этой истории уязвлена:
Dornröschen hat sich prostituiert
Спящая красавица стала проституткой.
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое у меня осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Мысли во мне, которые лучше не думать.
Das Versprechen, was ich gab,
Обещание, которое я дала,
Ist längst verdorrt
Давно засохло.
Die Schuld klebt an mir wie das Blut
Вина прилипла ко мне, как кровь
An meinen Händen
К моим рукам.
So gut es geht, kratz ich den Teufel
Как могу, скребу дьявола
Von den Wänden
Со стен.
Das war Dornröschens erster Mord
Это было первое убийство Спящей Красавицы.
Ich könnte schwören,
Могу поклясться,
Ich hab das alles nicht gewollt
Я всего этого не хотела.
Doch Reden ist Schweigen
Но говорить значит молчать,
Und Silber ist Gold
А серебро это золото.
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое у меня осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Мысли во мне, которые лучше не думать.
Die Hure beschattet mich
Шлюха следит за мной
Und stiert durch ihr Mauerloch
И смотрит сквозь дыру в стене.
Der Nebel auf den Straßen
Туман на улицах
Inhaliert meinen Sauerstoff
Вдыхает мой кислород.
Es ist kalt und wird kälter
Холодно и становится холоднее,
Meine Hände werden älter
Мои руки стареют.
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают кожу,
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich hab die Nacht mal wieder viel zu früh verbraucht
Я эту ночь опять потратила слишком рано.
Ich hab die Nacht
Я эту ночь
Mal wieder viel zu früh verbraucht
Опять потратила слишком рано,
Und den Tag
И день
Schon am Morgen aufgeraucht
Выкурила уже с утра.
Und die Zeit, die mir bleibt,
И время, которое у меня осталось,
Bis der Abend sich erhängt
Пока вечер не повесится,
Schürt Gedanken in mir,
Разжигает во мне мысли,
Die man besser nicht denkt
Которые лучше не думать.
Gedanken in mir, die man besser nicht denkt
Мысли во мне, которые лучше не думать.
Gedanken in mir, die keiner kennt
Мысли во мне, которые никто не знает.
Schlangen streifen sich die Haut vom Leib
Змеи сбрасывают кожу,
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.
Ich wünschte, ich könnt' das auch
Хотела бы я тоже так уметь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.