Jennifer Rostock - Haarspray - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Haarspray




Haarspray
Лак для волос
Der Fernsehr taucht das Zimmer in ein flimmerndes Blaulicht
Телевизор погружает комнату в мерцающий синий свет
Mein Finger auf dem Esstisch malt ein Herz in die Staubschicht
Мой палец на обеденном столе рисует сердце в слое пыли
Und du schaust müde weg, ich schau' zu
А ты устало отводишь взгляд, я смотрю
Das Wasser in der Vase, abgestanden und unklar
Вода в вазе застоялась и мутная
Gespräche werden welk, denn jedes Wort macht verwundbar
Разговоры вянут, ведь каждое слово делает уязвимой
Eh eh, schenk nochmal ein Chardonnay
Эх, налей ещё Шардоне
Du sagst, wir bräuchten mehr Zeit miteinander, Zeit miteinander
Ты говоришь, что нам нужно больше времени друг с другом, времени друг с другом
Du sagst, wir sind schon zu weit auseinander, weit auseinander
Ты говоришь, что мы уже слишком далеки друг от друга, далеки друг от друга
Ich glaub', das stimmt so nicht
Я думаю, это не так
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить момент, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И наполовину пустой бокал вина лучше, чем никакого
Du hast Schmauchspur'n an den Lippen, die nur weit offen steh'n könn'n
У тебя следы от сигарет на губах, которые могут быть только широко открыты
In Zeitlupe die Kugel auf mich zukommen seh'n, Mann
В замедленной съемке вижу, как пуля летит на меня, Боже
Eh eh, warum tust du mir weh? (Schenk nochmal ein Chardonnay)
Эх, почему ты делаешь мне больно? (Налей ещё Шардоне)
Die Teller kriegen Risse, die Tapete 'n Gelbstich
На тарелках появляются трещины, обои желтеют
Verschlissene Kulisse, unser Stillleben hält nicht
Изношенные декорации, наш натюрморт не выдержит
Mehr lang, doch ich reiß' uns beide zusamm'n
Долго, но я соберу нас обоих
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить момент, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И наполовину пустой бокал вина лучше, чем никакого
Schenk nochmal ein Chardonnay
Налей ещё Шардоне
Du sagst, wir bräuchten mehr Zeit miteinander, Zeit miteinander
Ты говоришь, что нам нужно больше времени друг с другом, времени друг с другом
Du sagt, wir sind schon zu weit auseinander, weit auseinander
Ты говоришь, что мы уже слишком далеки друг от друга, далеки друг от друга
Ich glaub', das stimmt so nicht
Я думаю, это не так
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Um die Blum'n zu fixier'n, den Moment einzufrier'n, ich mein'
Чтобы зафиксировать цветы, заморозить момент, я имею в виду
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужен только лак для волос (всё в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужен только лак для волос (всё в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray
Нам нужен только лак для волос
Und ein halbleeres Weinglas ist besser als kein Glas
И наполовину пустой бокал вина лучше, чем никакого
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужен только лак для волос (всё в порядке)
Wir brauchen nur etwas Haarspray (alles okay)
Нам нужен только лак для волос (всё в порядке)





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.