Jennifer Rostock - Hengstin (Live 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Hengstin (Live 2018)




Hengstin (Live 2018)
Stallion (Live 2018)
Wer hat dich in Ketten gelegt? Ketten aus Silber und Gold
Who put you in chains? Chains of silver and gold
Hast du das Silber gewählt? Hast du das selber gewollt?
Did you choose the silver? Did you want this yourself?
Bleibst du gefällig, damit du jedem gefällst?
Do you stay agreeable so that you please everyone?
Die Waffen einer Frau richten sich gegen sie selbst
A woman's weapons are turned against herself
Du hast gelernt dass man besser keine Regeln bricht
You have learned that it is better not to break any rules
Dass man sich besser nicht im Gefecht die Nägel bricht
That it is better not to break your nails in battle
Tiefe Stimmen erheben sich, gegen dich, knebeln dich
Deep voices rise against you, gagging you
Doch wer nichts zu sagen wagt, der spürt auch seine Knebel nicht
But those who dare not speak do not feel their gag either
Du fragst, was Sache ist? Reden wir Tacheles!
You ask, what's the matter? Let's talk straight!
Ich glaube nicht daran, dass mein Geschlecht das schwache ist
I do not believe that my gender is the weak one
Ich glaube nicht, dass mein Körper meine Waffe ist
I do not believe that my body is my weapon
Ich glaube nicht, dass mein Körper deine Sache ist
I do not believe that my body is your business
Reiß dich vom Riemen, es ist nie zu spät
Tear yourself from the strap, it is never too late
Denn ein Weg entsteht erst wenn man ihn geht
Because a path only comes into being when you walk it
Ich bin kein Herdentier,
I am not a herd animal,
Nur weil ich kein Hengst bin, ich bin 'ne (ich bin 'ne) Hengstin
Just because I'm not a stallion, I'm a (I'm a) stallion
Trau keinem System, trau nicht irgendwem
Don't trust any system, don't trust anyone
Lass dich nicht von Zucker und Peitsche zähmen
Don't let yourself be tamed by sugar and whip
Ich bin kein Herdentier,
I am not a herd animal,
Nur weil ich kein Hengst bin,
Just because I'm not a stallion,
Ich bin 'ne (ich bin 'ne, ich bin 'ne) Hengstin,
I'm a (I'm a, I'm a) stallion,
Ich bin 'ne Hengstin
I'm a stallion
Ich bin 'ne Hengstin
I'm a stallion
Festival Mainstage - alles voller VIP's
Festival Mainstage - all full of VIPs
Plattenfirma, Chefetage - alles voller VIP'S
Record company, executive floor - all full of VIP'S
Very Important Penises - Wo sind die Ladys im Business?
Very Important Penises - Where are the ladies in business?
Wo man auch nur hin tritt - überall'n Schlips
Everywhere you go - a tie everywhere
Es ist seit Hunderten von Jahren dieselbe Leier
It's the same old tune for hundreds of years
Das selbe Lied zu dem die Chauvis gerne feiern
The same song the chauvinists like to celebrate
Sie besaufen sich am Testosteron bis sie reihern
They get drunk on testosterone until they puke
Ich seh so viele Männer - und so wenig Eier
I see so many men - and so few balls
Erzähl mir nicht, dass das Thema kalter Kaffee ist
Don't tell me that the topic is lukewarm coffee
Man muss nicht alles schwarz anmalen
You don't have to paint everything black
Um zu erkennen was Sache ist
To realize what's going on
Wir leben in 'nem Herrenwitz,
We live in a joke,
Der nicht zum lachen ist
Not funny
Doch wenn man ihn nur gut erzählt
But if you tell it well
Merkt keine Sau, wie flach er ist
Nobody notices how flat it is
Reiß dich vom Riemen, es ist nie zu spät
Tear yourself from the strap, it is never too late
Denn ein Weg entsteht erst wenn man ihn geht
Because a path only comes into being when you walk it
Ich bin kein Herdentier,
I am not a herd animal,
Nur weil ich kein Hengst bin, ich bin 'ne (ich bin 'ne) Hengstin
Just because I'm not a stallion, I'm a (I'm a) stallion
Trau keinem System, trau nicht irgendwem
Don't trust any system, don't trust anyone
Lass dich nicht von Zucker und Peitsche zähmen
Don't let yourself be tamed by sugar and whip
Ich bin kein Herdentier,
I am not a herd animal,
Nur weil ich kein Hengst bin, ich bin 'ne (ich bin 'ne) Hengstin,
Just because I'm not a stallion, I'm a (I'm a) stallion,
Ich bin 'ne Hengstin
I'm a stallion
Ich bin 'ne Hengstin
I'm a stallion





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Jennifer Bender, Alexander Knolle, Raphael Schalz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.