Paroles et traduction Jennifer Rostock - I Love You but I've Chosen Dispo
I Love You but I've Chosen Dispo
I Love You but I've Chosen Dispo
Wenn
früher
alles
besser
ist
If
everything
used
to
be
better
Und
morgen
heute
gestern
ist
And
tomorrow
is
today
yesterday
Wofür
dann
dieser
Stress?
What
is
all
this
stress
for?
Wenn
dein
Leben
sich
in
SMS'
If
your
life
can
be
measured
in
text
messages
Und
Schlaftabletten
messen
lässt
And
sleeping
pills
Wofür
dann
dieser
Stress?
What
is
all
this
stress
for?
Schenk
mir
noch
n
Glas
ein,
Pour
me
another
drink,
Mach
ein
bisschen
Gras
klein
Roll
a
little
grass
Lass
uns
drüber
reden,
Let's
talk
about
it,
Was
wir
reden
sollte
klar
sein
What
we
should
talk
about
should
be
clear
So
wie
du
dich
anpasst
The
way
you
adapt
Immer
in
der
Hand
hast
Always
have
in
hand
Puzzelst
du
das
Puzzle
You're
puzzling
the
puzzle
Auch
wenn
alles
nicht
zusammen
passt
Even
if
everything
doesn't
fit
together
Misstrau
der
Welt,
sie
belügt
dich
Distrust
the
world,
it
will
lie
to
you
Oder
belügst
Du
dich
selbst?
Or
are
you
lying
to
yourself?
Am
Schluss
bleibt
nichts
von
dir
übrig
In
the
end,
nothing
of
you
will
remain
Denn
du
belügst
dich
nur
selbst
Because
you
are
only
lying
to
yourself
Weil
oft
was
in
die
Brüche
geht
Because
often
things
break
Doch
in
Büchern
nichts
von
Brüchen
steht
But
there
is
nothing
about
breaks
in
books
Machst
du
dir
so'n
Stress
Do
you
make
yourself
so
stressed
Wenn
das
Leben
wie
ein
Mosaik
If
life
is
like
a
mosaic
Die
Scherben
ineinander
fügt
The
shards
fit
together
Wofür
dann
dieser
Stress?
What
is
all
this
stress
for?
Schenk
mir
noch
n
Glas
ein,
Pour
me
another
drink,
Mach
ein
bisschen
Gras
klein
Roll
a
little
grass
Lass
uns
drüber
reden,
Let's
talk
about
it,
Was
wir
reden
sollte
klar
sein
What
we
should
talk
about
should
be
clear
Du
fährst
ohne
Rücksicht,
zeigst
der
Welt
dein
Rücklicht
You
drive
without
consideration,
show
the
world
your
taillight
Meinst,
du
machst
dein
Glück
You
think
you're
making
your
own
happiness
Aber
macht
dich
das
glücklich?
But
does
that
make
you
happy?
Macht
dich
das
glücklich?
Does
that
make
you
happy?
Misstrau
der
Welt...
Distrust
the
world...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.