Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich will hier raus (Aves remix)
I Want Out Here (Aves remix)
Ich
hab
mich
in
dir
erkannt
I
recognized
myself
in
you
Das
mein
ich
nicht
als
Kompliment
I
don't
mean
that
as
a
compliment
Hast
du
gedacht,
ich
geh
an
Land
Did
you
think
I
would
go
ashore
Wo
mich
jeder
kennt?
Where
everybody
knows
me?
Ein
bisschen
Nikotin,
ein
nettes
Wort
A
little
nicotine,
a
nice
word
Und
schon
gehst
du
in
die
Knie
And
you
already
kneel
down
Was
dir
jetzt
fehlt,
What
you're
missing
now
Ist
ein
Mangel
an
Empthatie
Is
a
lack
of
empathy
Ich
will
hier,
Ich
will
I
want
out
of
here,
I
want
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Will
hier
aus,
I
want
out
here,
Will
raus...
I
want
out...
Raus,
raus,
raus,
Out,
out,
out,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Die
Farben
sind
verlaufen
The
colors
have
run
Und
das
Bild
hängt
schief
And
the
picture
is
crooked
Der
Künstler
verliert
sich
schon
im
Konjunktiv
The
artist
is
already
losing
himself
in
the
subjunctive
Die
Muse
roch
gut,
The
muse
smelled
good,
Doch
wurde
tot
geboren
But
was
stillborn
Denn
lieb
gewonnen
ist
halb
verloren
Because
love
is
half
lost
Ich
wickel
dich
um
meinen
kleinen
Zeh
I
wrap
you
around
my
little
toe
Und
schon
zeigst
du
dich
im
Negligé
And
you
show
yourself
in
a
negligee
Es
lief
so
gut,
It
went
so
well,
Doch
jetzt
ist
Schicht
im
Schacht
But
now
it's
over
Wo
ist
die
Taube?
Where
is
the
dove?
Wo
ist
das
Dach?
Where
is
the
roof?
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Will
hier
raus,
I
want
out
here,
Will
hier
aus,
I
want
out
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Raus,
raus,
raus,
Out,
out,
out,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Du
hast
dich
an
mir
verbrannt
You
burned
yourself
on
me
Was
mir
jetzt
bleibt
ist
Sympathie
What
I
have
left
now
is
sympathy
Du
frisst
mir
einfach
aus
der
Hand
You
just
eat
out
of
my
hand
Ich
will
dich
nicht,
ich
weiß
nicht
wie
I
don't
want
you,
I
don't
know
how
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Ich
will
raus...
I
want
out...
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Will
hier
raus,
I
want
out
here,
Ich
will
hier
raus,
raus...
I
want
out
of
here,
out...
Ich
will
hier
raus,
I
want
out
of
here,
Will
hier
raus,
I
want
out
here,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Raus,
raus,
raus,
Out,
out,
out,
Ich
will
hier
raus...
I
want
out
of
here...
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Yeah
Ohhh
Ohhh
Ohhh
Yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHANNES WALTER MUELLER, JENNIFER WEIST, MICHAEL HAVES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.