Jennifer Rostock - Irgendwas ist immer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Irgendwas ist immer




Irgendwas ist immer
There's Always Something
Schön nach Abu Dhabi jetten, Parties checken
It's nice to jet off to Abu Dhabi and check out the parties
Socken in den Adiletten - irgendwas ist immer
Socks in your Adilettes - there's always something
Morgens schon den Pool umkreisen, Handtuch schmeißen
Circling the pool in the morning, throwing down towels
Um die letzten Plätze reißen - irgendwas ist immer
To grab the last few spots - there's always something
Bei 30 Grad am Mittag sieden, unzufrieden
Boiling at 30 degrees at noon, dissatisfied
Meckernd in der Sonne liegen - irgendwas ist immer
Lying in the sun, grumbling - there's always something
Von Curry Chicken Schwitzen kriegen, Hitze schieben
Sweating from eating chicken curry, sweating
Nirgendwo 'n Schnitzel kriegen - irgendwas ist immer!
Can't find a schnitzel anywhere - there's always something!
Die Sonne scheint hell und das Leben ist hart
The sun is shining brightly and life is harsh
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!
Lässig in 'n Ferrari steppen, Platinketten
Stepping casually in a Ferrari, platinum chains
Cap auf links, Ed-Hardy-Fashion - irgendwas ist immer
Cap on backwards, Ed-Hardy fashion - there's always something
Im Schritttempo den Block umrunden, Scheiben unten
Driving around the block at a snail's pace, windows down
Laut Helene Fischer pumpen - irgendwas ist immer
Pumping Helene Fischer loud - there's always something
Schön in jeden Ausschnitt speicheln, auch nicht schmeichelnd
Drooling over every cleavage, not flattering
Aber knappe Outfits geißeln - irgendwas ist immer
But criticizing skimpy outfits - there's always something
Seitenspiegel Schwarz-Rot-Gold, Partyvolk
Rear-view mirror in black, red, and gold, party people
Fussball und der deutsche Stolz - irgendwas ist immer!
Soccer and German pride - there's always something!
Die Sonne scheint hell und das Leben ist hart
The sun is shining brightly and life is harsh
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!
Ist wie: Hast du zu wenig Chips für den Dip,
It's like: When you don't have enough chips for the dip,
Machste noch 'ne Tüte auf,
You open another bag,
Haste zu wenig Dip für die Chips.
When you don't have enough dip for the chips.
Irgendwas ist immer.
There's always something.
Die Sonne scheint hell und das Leben ist hart
The sun is shining brightly and life is harsh
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!
Die Sonne scheint hell und das Leben ist hart
The sun is shining brightly and life is harsh
An der Salatbar gibt's immer nur Salat!
There's only salad at the salad bar!





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.