Paroles et traduction Jennifer Rostock - Irgendwo anders - Live in Berlin 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwo anders - Live in Berlin 2012
Somewhere Else - Live in Berlin 2012
Der
Vorwurf
brennt
in
jeder
meiner
Zeilen
The
reproach
burns
in
every
line
I
write
In
Gesprächen,
die
sich
lieblos
nur
verkeilen
In
conversations
that
just
get
unlovingly
stuck
Dein
Versprechen
hängt
längst
schon
in
den
Seilen
Your
promise
has
long
been
hanging
by
a
thread
Wir
kratzen
Wunden
auf,
die
nicht
mehr
heilen
We
scratch
at
wounds
that
will
not
heal
Doch
es
gibt
keinen
Grund,
sich
jetzt
zu
hassen
But
there
is
no
reason
to
hate
each
other
now
Wer
ist
schuld
daran,
wenn
Momente
sich
verpassen?
Who
is
to
blame
when
moments
pass
us
by?
Ich
hör
nicht
deine
Worte,
sie
verlaufen
sich
im
Wind
I
don't
hear
your
words,
they
get
lost
in
the
wind
Du
schaust
mich
an,
doch
deine
Blicke
bleiben
blind
You
look
at
me,
but
your
gaze
remains
blind
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
And
I
can
only
feel
you
faintly
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Night
after
night
I
lie
awake
beside
you
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
We
haven't
been
living
together
for
a
long
time
Unter
einem
Dach
Under
one
roof
Zu
große
Worte
haben
wir
vermieden
We
have
avoided
big
words
Aus
Angst,
wir
könnten
uns
zu
sehr
verlieben
For
fear
of
falling
too
deeply
in
love
Aber
nichts
von
dieser
Angst
ist
mehr
geblieben
But
none
of
that
fear
remains
now
Wir
waren
zu
verschieden,
sind
zu
verschieden
We
were
too
different,
are
too
different
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
And
I
can
only
feel
you
faintly
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Night
after
night
I
lie
awake
beside
you
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
We
haven't
been
living
together
for
a
long
time
Unter
einem
Dach
Under
one
roof
Dein
Schweigen,
dein
Schweigen
spricht
Bände
Your
silence
speaks
volumes
Jeder
Tag
beginnt,
als
wär
er
schon
zu
Ende
Each
day
begins
as
if
it
were
already
over
Allein
zu
sein,
dazu
bin
ich
vielleicht
noch
nicht
bereit
To
be
alone,
for
that
I
may
not
be
ready
yet
Doch
noch
viel
schlimmer
als
das
ist
die
Einsamkeit
zu
zweit
But
much
worse
than
that
is
the
loneliness
of
being
together
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
And
I
can
only
feel
you
faintly
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Night
after
night
I
lie
awake
beside
you
Du
bist
irgendwo
anders
You
are
somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Und
ich
spüre
dich
nur
noch
schwach
And
I
can
only
feel
you
faintly
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Irgendwo
anders
Somewhere
else
Nacht
für
Nacht
Night
after
night
Liege
ich
neben
dir
wach
I
lie
awake
beside
you
Und
ich
spüre
dich
nur
noch
schwach
And
I
can
only
feel
you
faintly
Liege
ich
neben
dir
wach
I
lie
awake
beside
you
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
We
haven't
been
living
together
for
a
long
time
Unter
einem
Dach
Under
one
roof
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.