Paroles et traduction Jennifer Rostock - Irgendwo anders (Live)
Der
Vorwurf
brennt
in
jeder
meiner
Zeilen
Упрек
горит
в
каждой
моей
строке
In
Gesprächen,
die
sich
lieblos
nur
verkeilen
В
разговорах,
которые
без
любви
только
вклиниваются
Dein
Versprechen
hängt
längst
schon
in
den
Seilen
Твое
обещание
уже
давно
висит
на
веревках
Wir
kratzen
Wunden
auf,
die
nicht
mehr
heilen
Мы
царапаем
раны,
которые
больше
не
заживают
Doch
es
gibt
keinen
Grund,
sich
jetzt
zu
hassen
Но
сейчас
нет
причин
ненавидеть
друг
друга
Denn
wer
ist
schuld
daran,
wenn
Momente
sich
verpassen
Потому
что
кто
виноват
в
этом,
когда
моменты
упускаются
Ich
hör
nicht
deine
Worte,
sie
verlaufen
sich
im
Wind
Я
не
слышу
твоих
слов,
они
теряются
на
ветру,
Du
schaust
mich
an,
doch
deine
Blicke
bleiben
blind
Ты
смотришь
на
меня,
но
твои
взгляды
остаются
слепыми
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
все
еще
чувствую
тебя
слабым,
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой,
бодрствуя
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
давно
уже
не
живем
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Zu
große
Worte
haben
wir
vermieden
Слишком
больших
слов
мы
избегали
Aus
Angst,
wir
könnten
uns
zu
sehr
verlieben
Опасаясь,
что
мы
можем
слишком
сильно
влюбиться
Aber
nichts
von
dieser
Angst
ist
mehr
geblieben
Но
ничего
от
этого
страха
больше
не
осталось
Wir
waren
zu
verschieden,
wir
sind
zu
verschieden
Мы
были
слишком
разными,
мы
слишком
разные
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
все
еще
чувствую
тебя
слабым,
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой,
бодрствуя
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
давно
уже
не
живем
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Dein
Schweigen,
dein
Schweigen
spricht
Bände
Твое
молчание,
твое
молчание
говорит
о
многом
Jeder
Tag
beginnt,
als
wär
er
schon
zu
Ende
Каждый
день
начинается
так,
как
будто
он
уже
подходит
к
концу
Allein
zu
sein,
dazu
bin
ich
vielleicht
noch
nicht
bereit
Быть
одному,
возможно,
я
еще
не
готов
к
этому
Doch
noch
viel
schlimmer
als
das
ist
die
Einsamkeit
zu
zweit
Но
гораздо
хуже,
чем
это,
одиночество
вдвоем
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Und
ich
spür
dich
nur
noch
schwach
И
я
все
еще
чувствую
тебя
слабым,
Du
bist
irgendwo
anders
Ты
где-то
в
другом
месте
Irgendwo
anders
В
одном
месте
Nacht
für
Nacht
lieg
ich
neben
dir
wach
Ночь
за
ночью
я
лежу
рядом
с
тобой,
бодрствуя
Wir
leben
doch
schon
längst
nicht
mehr
Мы
ведь
давно
уже
не
живем
Unter
einem
Dach
Под
одной
крышей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Mueller Johannes, Weist Jennifer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.