Jennifer Rostock - Irgendwo anders - traduction des paroles en anglais

Irgendwo anders - Jennifer Rostocktraduction en anglais




Irgendwo anders
Somewhere Else
Der Vorwurf brennt in jeder meiner Zeilen
Accusation's burning in every line I write
In Gesprächen, die sich lieblos nur verkeilen
In conversations that only end in lifeless fights
Dein Versprechen hängt längst schon in den Seilen
Your promises have long been hanging by a thread
Wir kratzen Wunden auf, die nicht mehr heilen
We're scratching wounds that refuse to shed
Doch es gibt keinen Grund, sich jetzt zu hassen
But there's no reason to hate each other now
Denn wer ist schuld daran, wenn Momente sich verpassen?
Who's to blame when moments we miss somehow?
Ich hör' nicht deine Worte, sie verlaufen sich im Wind
I can't hear your words, they're lost in the wind
Du schaust mich an, doch deine Blicke bleiben blind
You look at me, but your gaze remains blind
Du bist irgendwo anders
You're somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Und ich spür' dich nur noch schwach
And I can barely feel you anymore
Du bist irgendwo anders
You're somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Nacht für Nacht lieg' ich neben dir wach
Night after night, I lie awake beside you
Wir leben doch schon längst nicht mehr
Our lives have long since ceased to be true
Unter einem Dach
Under one roof
Zu große Worte haben wir vermieden
We both avoided speaking our minds
Aus Angst, wir könnten uns zu sehr verlieben
For fear we'd fall too deeply in love
Aber nichts von dieser Angst ist mehr geblieben
But not a trace of that fear remains
Wir waren zu verschieden, wir sind zu verschieden
We were too different, we are too different
Du bist irgendwo anders
You're somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Und ich spür' dich nur noch schwach
And I can barely feel you anymore
Du bist irgendwo anders
You're somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Nacht für Nacht lieg' ich neben dir wach
Night after night, I lie awake beside you
Wir leben doch schon längst nicht mehr
Our lives have long since ceased to be true
Unter einem Dach
Under one roof
Dein Schweigen, dein Schweigen spricht Bände
Your silence, your silence speaks volumes
Jeder Tag beginnt, als wär er schon zu Ende
Every day begins as if it's already over
Allein zu sein, dazu bin ich vielleicht noch nicht bereit
I may not be ready to be alone
Doch noch viel schlimmer als das, ist die Einsamkeit zu zweit
But being lonely together is far worse
Du bist irgendwo anders
You are somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Und ich spür' dich nur noch schwach
And I can barely feel you anymore
Irgendwo anders
Somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Nacht für Nacht lieg' ich neben dir wach
Night after night, I lie awake beside you
Du bist irgendwo anders
You are somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Und ich spür' dich nur noch schwach
And I can barely feel you anymore
Irgendwo anders
Somewhere else
Irgendwo anders
Somewhere else
Nacht für Nacht lieg' ich neben dir wach
Night after night, I lie awake beside you
Und ich spür' dich nur noch schwach
And I can barely feel you anymore
Lieg' ich neben dir wach
I lie awake beside you
Wir leben doch schon längst nicht mehr
Our lives have long since ceased to be true
Unter einem Dach
Under one roof





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.