Jennifer Rostock - Kaleidoskop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Kaleidoskop




Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Auch wenn alles schimmert
Даже если все переливается
Auch wenn alles schimmert
Даже если все переливается
Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Jeden Morgen wieder diese schweren Augenlider
Каждое утро снова эти тяжелые веки
Und die leeren tauben Glieder
И пустые глухие звенья
Ich rasier mir fleißig beide Beine und Was-weiß-ich
Я старательно брею обе ноги и что-знаю-я
Ich geh oft zu lange aus und ansonsten auf die dreißig
Я часто выхожу слишком долго, а в противном случае на тридцать
Wie Mücken um Laternen schwärmen wir Richtung Lärm
Как комары вокруг фонарей, бредем к шуму
Suchen Worte, die uns wärmen
Ищите слова, которые согреют нас
Korken knallen, Gläser fallen, Schnapsfahnen färben sich
Пробки хлопают, стаканы падают, флаги ликера окрашиваются
Regenbogenfarben, wenn das Licht sich in den Scherben bricht
Цвета радуги, когда свет преломляется в осколках
Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Auch wenn alles schimmert
Даже если все переливается
Auch wenn tausend Farben sich um uns drehen
Даже если тысяча цветов вращается вокруг нас
Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Auch wenn alles schimmert
Даже если все переливается
Als wär diese Welt ein Kaleidoskop
Как будто этот мир был калейдоскопом
Auch wenn das Chaos um uns tobt
Даже если вокруг нас бушует хаос
Kannst du mich sehen!?
Ты можешь видеть меня!?
Letzte Hoffnung in den Bars
Последняя надежда в барах
Der letzte Strohhalm steckt in jedem vollen Glas
Последняя соломинка застряла в каждом полном стакане
Denn die Stadt spitzt die Lippen und sie singt die alte Leier
Потому что город заостряет губы, и она поет старую лиру
Und am Fuß ihrer Klippen ertrinken ihre Freier
И у подножия их утесов тонут их вольные
Wir borgen uns Geborgenheit
Мы заимствуем безопасность
Ein SMS-Verlauf ist alles, was am Morgen bleibt
История SMS-это все, что остается утром
Aufwühlen! Abkühlen! So ist das mit Gefühlen:
Взбунтоваться! Остынь! Так это с чувствами:
Alle wollen fressen, aber keiner will spülen!
Все хотят есть, но никто не хочет смываться!
Kannst du mich sehen ...
Ты можешь увидеть меня ...
Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Zwischen all den Steinen im Kaleidoskop
Между всеми камнями в калейдоскопе
Hinter all dem Schein
За всем этим сиянием
Kannst du mich sehen
Можете ли вы увидеть меня
Auch wenn alles flimmert wie ein Hologramm
Даже если все мерцает, как голограмма
Im Handumdrehen bricht alles hier in sich zusammen
В мгновение ока все здесь рушится внутри себя
Kannst du mich sehen ...
Ты можешь увидеть меня ...





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Jennifer Weist, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.