Jennifer Rostock - Kein Sommer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Kein Sommer




Nostalgie trägt immer Sepia, eh klar!
Ностальгия всегда несет сепию, эх, конечно!
Instagram-Filter über jeden freien Tag, den ich am See war
Фильтры Instagram о каждом выходном дне, когда я был на озере
Und auf die Zeit mit den Jungs, Auf uns!
И на время с ребятами, на нас!
Was wir machen, ist Musik, wie wir's machen, das ist Kunst!
То, что мы делаем, - это музыка, как мы это делаем, это искусство!
Keine Kameras, kein Champagnerglas
Нет камер, нет бокала для шампанского
Auf dem roten Teppich immer nur die andern Stars
На красной ковровой дорожке всегда только другие звезды
Ich stell mir vor, dieser Tourbus wär ein Cabrio
Я представляю, что этот экскурсионный автобус был кабриолетом
Ich stell mir vor, die spielen unseren Song im Radio
Я представляю, как они играют нашу песню по радио
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Auf alle die, die seit Jahren zu unseren Shows kommen
На всех тех, кто приходит на наши шоу в течение многих лет
Die nicht davon loskommen, ihr wisst, ihr seid ein Teil davon
Которые не избавляются от этого, вы знаете, что вы часть этого
Auf die Bekloppten, die bei jedem Song im Pit springen
На тех, кто прыгает в яму при каждой песне
Und auf das Jugendamt, ich glaub, die können schon mitsingen
И на молодежное ведомство, я думаю, они уже могут петь
Es läuft nicht immer gut, auch das gehört dazu
Это не всегда работает хорошо, даже это включает в себя
Ich brauch Feinstaub in der Lunge und Asphalt unterm Schuh
Мне нужна мелкая пыль в легких и асфальт под ботинком
Wir sollten mit der Single eigentlich in die Morning-Show
Мы должны на самом деле попасть в утреннее шоу с синглом
Doch wir schlafen lieber aus und ich glaub, das bleibt für immer so
Но мы предпочитаем спать, и я думаю, что это останется так навсегда
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Alle unsere Songs sind Polaroids
Все наши песни Polaroids
Das bleibt für uns, das bleibt für euch
Это остается для нас, это остается для вас
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Alle unsere Songs sind Polaroids
Все наши песни Polaroids
Das bleibt für uns, das bleibt für euch
Это остается для нас, это остается для вас
Kein Sommer, kein Sommer, kein Sommer wird so wie der letzte
Ни одно лето, ни одно лето, ни одно лето не будет таким, как последнее
Kein Sommer, kein Sommer
Не лето, не лето
Kein Sommer wird so wie der so wie der so wie der letzte
Ни одно лето не будет таким, как это, как последнее





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.