Paroles et traduction Jennifer Rostock - Mach mich nicht verliebt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach mich nicht verliebt
Не влюбляй меня
Dein
Kuss
stellt
meine
Eifersucht
nur
bloss
Твой
поцелуй
лишь
выставляет
напоказ
мою
ревность
Das
Fenster,
aus
dem
du
dich
lehnst,
ist
sündhaft
gross
Окно,
из
которого
ты
выглядываешь,
греховно
большое
Du
schmeckst
nach
Apathie
und
abgestandenem
Bier
Ты
пахнешь
апатией
и
прокисшим
пивом
Und
schlimmer
noch
- du
schmeckst
nach
ihr
И
хуже
того
- ты
пахнешь
ею
Schuld
und
Stolz
spielen
Russisches
Roulette
Вина
и
гордость
играют
в
русскую
рулетку
Dein
Blick
trägt
meine
Zweifel
schon
zu
Bett
Твой
взгляд
уже
уложил
мои
сомнения
в
постель
Du
grinst
nur
und
dein
Ego
reicht
weit
bis
übers
Dach
Ты
лишь
ухмыляешься,
а
твое
эго
простирается
далеко
за
крышу
Doch
wenn
du
mich
so
anschaust,
werd
ich
schwach
Но
когда
ты
так
смотришь
на
меня,
я
слабею
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Твой
смех
умеет
ослеплять
там,
где
нечему
смеяться
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Не
смотри
на
меня
так,
не
делай
меня
слабой
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Der
Fisch
wird
nicht
zum
Vogel,
wenn
er
singt
Рыба
не
станет
птицей,
если
запоет
Und
der
Vogel
ist
kein
Fisch,
nur
weil
er
stinkt
И
птица
не
рыба,
только
потому
что
воняет
Mit
Poker
blick
und
Hass
im
Ärmel
schauen
wir
uns
an
С
покер
фейсом
и
ненавистью
в
рукаве
мы
смотрим
друг
на
друга
Und
jeder
zieht
vom
Leder,
wo
er
kann
И
каждый
дерется,
как
может
Nur
ein
lautes
Wort
ist
ein
gutes
Wort,
sagst
du
Только
громкое
слово
– хорошее
слово,
говоришь
ты
Doch
je
lauter
ich
spreche,
desto
weniger
hörst
du
Но
чем
громче
я
говорю,
тем
меньше
ты
слышишь
Du
weisst,
was
du
mich
kannst,
und
du
weisst
auch
wo
Ты
знаешь,
на
что
способен
со
мной,
и
ты
знаешь,
где
Mir
kocht
das
Blut,
doch
das
Fleisch
bleibt
schwach
und
roh
У
меня
кровь
кипит,
но
плоть
остается
слабой
и
нежной
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Твой
смех
умеет
ослеплять
там,
где
нечему
смеяться
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Не
смотри
на
меня
так,
не
делай
меня
слабой
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Твой
смех
умеет
ослеплять
там,
где
нечему
смеяться
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Не
смотри
на
меня
так,
не
делай
меня
слабой
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Mach
mich
nicht
verliebt,
nicht
mehr
verliebt
Не
влюбляй
меня,
больше
не
влюбляй
Dein
Lachen
weiss
zu
blenden,
wo
es
nichts
zu
lachen
gibt
Твой
смех
умеет
ослеплять
там,
где
нечему
смеяться
Schau
mich
nicht
so
an,
mach
mich
nicht
schwach
Не
смотри
на
меня
так,
не
делай
меня
слабой
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Mach
mich
nicht
verliebt
Не
влюбляй
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.