Paroles et traduction Jennifer Rostock - Mein Mikrofon (Live 2018)
Mein Mikrofon (Live 2018)
My Microphone (Live 2018)
Keine
Uhr,
nur
das
Ticken
im
Ohr,
No
watch,
just
the
ticking
in
my
ear,
Das
den
Takt
verliert
Losing
its
rhythm
Ich
glaub,
mein
Ohr
geht
vor.
I
think
my
ear's
ahead.
Du
sagst:
Spielt
Musik
ein,
ihre
Zeit
ist
um
You
say:
Play
some
music,
your
time
is
up
Wenn
sie
spricht,
krümelt
sie
mit
ihrer
Meinung
rum
When
she
speaks,
she
crumbles
with
her
opinion
Du
sagst:
Ich
soll
die
Zähne
mal
zusammenbeißen,
You
say:
I
should
grit
my
teeth,
Mich
nicht
überall
verteilen,
sondern
zusammenreißen
Not
spread
myself
everywhere,
but
pull
myself
together
Ich
soll
mich
einkriegen,
klein
kriegen,
I
should
tuck
myself
in,
make
myself
small,
Heut
Nacht
wieder
allein
liegen,
Lie
alone
again
tonight,
Bevor
ich
werfe
erstmal
einzeln
jeden
Stein
wiegen,
Before
I
throw,
first
weigh
each
stone
individually,
Ich
soll
die
Nerven
anderer
Leute
schonen
I
should
spare
other
people's
nerves
Ich
sag:
Keiner
nimmt
mir
mein
Mikrofon
I
say:
Nobody
will
take
my
microphone
from
me
Ich
geh
da
hoch
und
streich
den
Himmel
neu
I'll
go
up
there
and
paint
the
sky
anew
Du
sagst:
Lass
das
sein,
sag
mal,
muss
das
sein?
You
say:
Leave
it
alone,
tell
me,
does
it
have
to
be?
Ich
geh
da
hoch
und
mach
die
Sterne
scheu
I'll
go
up
there
and
make
the
stars
shy
Du
sagst:
Lass
das
sein,
sag
mal,
muss
das
sein?
You
say:
Leave
it
alone,
tell
me,
does
it
have
to
be?
Ich
bleib
nachts
nur
meinen
Träumen
treu
I'll
stay
true
to
my
dreams
only
at
night
Du
sagst:
Lass
das
sein,
sag
mal,
muss
das
sein?
You
say:
Leave
it
alone,
tell
me,
does
it
have
to
be?
Du
sagst
der
Ton
macht
die
Musik
und
ich
treff
keinen
Ton
You
say
the
tone
makes
the
music,
and
I
can't
hit
a
note
Aber:
Keiner
nimmt
mir
mein
Mikrofon
But:
Nobody
will
take
my
microphone
from
me
Du
sagst,
auf
hohe
Bäume
steigt
man
nicht
You
say
you
don't
climb
high
trees
Die
Luft
ist
dünn
und
kalt
The
air
is
thin
and
cold
Und
man
verliert
den
Halt
And
you
lose
your
footing
Du
sagst,
auf
hohe
Bäume
steigt
man
nicht
You
say
you
don't
climb
high
trees
Aber,
mehr
als
hohle
Träume
bleibt
dann
nicht
But,
nothing
but
hollow
dreams
remain
Spucken
oder
Schlucken
Spit
or
swallow
Mucken
oder
Ducken
Grumble
or
duck
Du
sitzt
da
wie
drei
Affen:
You
sit
there
like
three
monkeys:
Du
schreibst
die
selbe
Silbe
You
write
the
same
syllable
Immer
wieder
aufs
Papier
Over
and
over
on
the
paper
Da
steht:
JA
JA
JA
It
says:
YES
YES
YES
Aber
NEIN
nicht
mit
mir
But
NO
not
with
me
Kauern
und
Bedauern
heißt
Versauern
im
genauern
Cowering
and
regretting
means
festering,
more
accurately
Ich
will
mich
nicht
verschanzen,
I
don't
want
to
hide
away,
Ich
will
tanzen
auf
den
Mauern
I
want
to
dance
on
the
walls
Du
sagst,
ich
soll
auch
mal
meine
Stimme
schonen
You
say
I
should
also
spare
my
voice
Ich
sag:
Keine
nimmt
mir
mein
Mikrofon
I
say:
Nobody
will
take
my
microphone
from
me
Keine
Uhr,
nur
das
Ticken
im
Ohr,
No
watch,
just
the
ticking
in
my
ear,
Das
den
Takt
verliert
Losing
its
rhythm
Ich
glaub
mein
Ohr
geht
vor
I
think
my
ear's
ahead
Ein
Tag,
ein
Schlag
One
day,
one
beat
Und
dann
wird
alles
anders
And
then
everything
will
be
different
Ich
geh
da
hoch
und
streich
den
Himmel
neu
I'll
go
up
there
and
paint
the
sky
anew
Ich
geh
da
hoch
und
mach
die
Sterne
scheu
I'll
go
up
there
and
make
the
stars
shy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Weist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.