Jennifer Rostock - Nenn mich nicht Jenny - Live in Berlin 2012 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Nenn mich nicht Jenny - Live in Berlin 2012




Nenn mich nicht Jenny - Live in Berlin 2012
Don't Call Me Jenny - Live in Berlin 2012
Kaum an der Tür schon in Position
Barely at the door and already in position
Nimmt das Drama einmal mehr seinen Lauf
The drama takes its course once more
Und du fragst mich nur wie mein Tag war
And you just ask me how my day was
Und schon geht mir das Messer in meiner Tasche auf
And the knife in my pocket opens
Deine Freundlichkeit verdirbt mir den Tag
Your kindness spoils my day
Was ich mir selber nich erklären kann
Which I myself can't explain
Zwar weiß ich, dass ich dich im Grunde noch mag,
I know that I basically still like you
Aber bitte fass mich nicht an
But please don't touch me
Und nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
And don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Gespräche stehen Tag für Tag Spalier
Conversations line up in rows every day
Und haben keinen weiteren Sinn
And have no further purpose
Wir wünschen uns Tag für Tag weg von hier
We wish to get away from here every day
Und wissen doch nich wohin
And yet we don't know where to go
Das Verlangen kommt abhanden, wenn man zuviel verlangt
Desire gets lost when you demand too much
Es ertrinkt in kalter Gleichgültigkeit
It drowns in cold indifference
Man bleibt solange im Bett bis man daran erkrankt
You stay in bed until you get sick from it
Schuld war zu viel Zeit zu zweit
Too much time together was to blame
Es tut mir Leid, wir können uns nicht vertragen
I'm sorry, we can't get along
Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen
Because there was no fight and no open questions
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Das Spiel ist verloren, also spiel uns nichts vor
The game is lost, so don't pretend
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Verbrauchte Namen und sie bohren sich ins Ohr
Used names and they drill into my ear
Die eigene Vergangenheit zu oft kopiert
Our own past copied too often
Haben wir uns dabei vor uns selbst blamiert
Have we embarrassed ourselves in front of ourselves?
Nenn mich nicht Jenny, oh, nenn mich nicht Jenny
Don't call me Jenny, oh, don't call me Jenny
Die Luft ist raus, es ist aus, es ist aus
The air is out, it's over, it's over
Wir haben einander, wir habeneinander
We have each other, we have each other
Wir haben einander nichts mehr zu sagen
We have nothing more to say to each other
Wir haben einander, wir haben einander
We have each other, we have each other
Wir haben einander nichts mehr zu sagen
We have nothing more to say to each other
Es tut mir leid wir können uns nicht mehr vertragen,
I'm sorry we can't get along anymore
Denn es gab keinen Streit und keine offenen Fragen
Because there was no fight and no open questions
Nenn mich nicht Jenny, ...
Don't call me Jenny, ...





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.