Paroles et traduction Jennifer Rostock - Schlaflos
Straßenbahn,
Fahrpläne,
alt
bekannte
Landkarten
Трамвай,
расписания,
старые
известные
карты
Schädel
voller
Schandtaten,
Taschen
voller
Pfandmarken
Черепа,
полные
злодеяний,
карманы,
полные
ломбардов
Geh
nach
Haus,
schlaf
dich
aus,
es
ist
schon
spät
Иди
домой,
выспись,
уже
поздно
Schrecksekunde,
Sperrstunde,
noch
die
letzte
Runde
schmeißen
Ужас,
комендантский
час,
еще
последний
раунд
бросить
Bis
mich
die
Hunde
beißen.
Altbekannte
Wunden
reißen
auf
Пока
собаки
меня
не
укусят.
Старые
раны
рвутся
на
Geh
nach
Haus,
schlaf
dich
aus,
so
gut
es
geht
Иди
домой,
выспись,
как
следует.
Ich
bin
der
letzte
Schatten
der
noch
durch
die
Gassen
irrt
Я
последняя
тень,
которая
все
еще
бродит
по
переулкам
In
meiner
Hand
ein
Licht,
dass
mit
der
Zeit
verblassen
wird
В
моей
руке
свет,
который
со
временем
угаснет
Lass
das
Streicholz
brennen
solang
es
geht
Пусть
струна
горит
до
тех
пор,
пока
она
идет
Ich
nehm
die
letzte
Bahn,
wieder
diese
Strecke
fahrn
Я
беру
последнюю
электричку,
снова
езжу
по
этому
маршруту
Zuhause
Decke
übern
Kopf
und
an
die
Decke
starrn
Домашний
потолок
над
головой
и
смотреть
на
потолок
Der
Schlüssel
steckt,
ich
sperr
dich
aus.
doch
es
ist
zu
spät
Ключ
застрял,
я
тебя
запираю.
но
уже
слишком
поздно
Du
bist
so
laut
in
meinem
Kopf
und
alles
dreht
sich
Ты
так
громко
в
моей
голове,
и
все
вращается
Ich
versuch
dich
zu
vergessen
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
это
не
так
Ich
lieg
wach
und
bleib
ratlos
Я
лежу
и
остаюсь
в
недоумении
Was
soll
ich
tun?
Du
machst
mich
Schlaflos
Что
мне
делать?
Ты
заставляешь
меня
спать
Die
Stille
liegt
mir
in
den
Ohren,
es
zerreist
mich
Тишина
у
меня
в
ушах,
она
разрывает
меня
Ich
zähl
die
Stunden
bis
zum
Morgen
und
ich
weiß
nicht
Я
отсчитываю
часы
до
утра,
и
я
не
знаю
Was
muss
passieren?
Ich
bleib
ratlos
Что
должно
произойти?
Я
остаюсь
в
недоумении
Was
soll
ich
tun?
Du
machst
mich
Schlaflos
Что
мне
делать?
Ты
заставляешь
меня
спать
Mitternacht,
Kopfkino,
Super-Acht
projektion
Полночь,
головной
кинотеатр,
супер-восемь
проекций
Die
Gedanken
sind
in
Bild
und
Ton,
Unsynchron
Мысли
в
образе
и
звуке,
несинхронные
Ein
Projektor
der
nicht
stottert,
nur
funktioniert
Проектор,
который
не
заикается,
работает
только
Die
Tapete
in
den
Zimmern
hört
nicht
auf
sich
zu
errinern
Обои
в
комнатах
не
перестают
краснеть
Deine
Schatten
sind
noch
immer
hier
und
flimmern
Твои
тени
все
еще
здесь
и
мерцают
Wie
durch
unsichtbare
Blender
an
den
Wänden
projeziert
Как
проецируется
невидимыми
блендерами
на
стенах
Der
Filmstreifen
hängt
in
immergleichen
Schleifen
fest
Пленка
застряла
в
непрерывных
петлях
Die
BIlder
springen
wie
ein
Insekt,
dass
sich
nicht
greifen
lässt
Изображения
прыгают,
как
насекомое,
что
не
может
схватить
Das
Geschwirre
macht
mich
irre
und
es
hält
mich
wach
Шум
вводит
меня
в
заблуждение,
и
это
заставляет
меня
бодрствовать
Wie
unter
Fieber
werden
Glieder
heiß,
Atem
kalt
Как
при
лихорадке,
конечности
становятся
горячими,
дыхание
холодным
Was
sich
mit
Wiederhaken
dann
in
meine
Laken
krallt
Что
с
повторным
крючком
затем
вползает
в
мои
простыни
Ist
die
Angst
vor
der
Nacht
und
was
sie
mit
mir
macht
Это
страх
ночи
и
то,
что
она
делает
со
мной
Du
bist
so
laut
in
meinem
Kopf
und
alles
dreht
sich
Ты
так
громко
в
моей
голове,
и
все
вращается
Ich
versuch
dich
zu
vergessen
doch
es
geht
nicht
Я
пытаюсь
забыть
тебя,
но
это
не
так
Ich
lieg
wach
und
bleib
ratlos
Я
лежу
и
остаюсь
в
недоумении
Was
soll
ich
tun?
Du
machst
mich
Schlaflos
Что
мне
делать?
Ты
заставляешь
меня
спать
Die
Stille
liegt
mir
in
den
Ohren,
es
zerreist
mich
Тишина
у
меня
в
ушах,
она
разрывает
меня
Ich
zähl
die
Stunden
bis
zum
Morgen
und
ich
weiß
nicht
Я
отсчитываю
часы
до
утра,
и
я
не
знаю
Was
muss
passieren?
Ich
bleib
ratlos
Что
должно
произойти?
Я
остаюсь
в
недоумении
Was
soll
ich
tun?
Du
machst
mich
Schlaflos
Что
мне
делать?
Ты
заставляешь
меня
спать
Was
soll
ich
tun?
du
machst
mich
Schlaflos
Что
мне
делать?
ты
заставляешь
меня
спать
Straßenbahn,
Fahrpläne,
alt
bekannte
Landkarten
Трамвай,
расписания,
старые
известные
карты
Schädel
voller
Schandtaten,
Taschen
voller
Pfandmarken
Черепа,
полные
злодеяний,
карманы,
полные
ломбардов
Geh
nach
Haus,
schlaf
dich
aus,
es
ist
schon
spät
Иди
домой,
выспись,
уже
поздно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.