Jennifer Rostock - Schlag Alarm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Schlag Alarm




Schlag Alarm
Sound the Alarm
Der Haifisch, der hat Zähne
The shark, he has teeth
Ein scharfsinniger Geist
A sharp mind
Doch was nützt ihm sein Gebiss
But what good are his teeth
Wenn er verlernt hat, wie man beißt
If he's forgotten how to bite
Die Erde schwankt, wenn sie sich dreht
The earth trembles as it turns
Die Waage steht unerträglich schräg
The scales are tipped unbearably
Doch ein weiches Bett macht die Zweifel wett
But a soft bed makes up for the doubts
Wo ein Kopf ist, ist auch meist ein Brett
Where there's a head, there's usually a board
Mach die Fenster zu, denn die Welt ist laut
Close the windows, because the world is noisy
Wir heizen, bis der Schornstein raucht
We heat it up until the chimney smokes
Doch das Feuer, das dich heute wärmt
But the fire that warms you today
Frisst morgen deine Haut
Eats your skin tomorrow
Die Luft wird dünn
The air is getting thin
Der Boden wird schon warm
The ground is already getting warm
Schlag Alarm! Schlag Alarm!
Sound the alarm! Sound the alarm!
Hat denn keiner einen Plan!?
Doesn't anyone have a plan!?
Die Erde bebt
The earth is shaking
Der Dachstuhl steht in Flammen
The roof is on fire
Hier bricht alles gleich zusammen
Everything's about to collapse here
Und du hast nichts getan
And you haven't done anything
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Wir traten ein, wir sahen uns um
We stepped in, we looked around
Die Tür fiel zu, was waren wir dumm
The door slammed shut, how stupid we were
Das Leben hier hat dich abgestumpft
Life here has dulled you
Bietet Unterkunft für deine Unvernunft
Offers shelter for your unreasonableness
Die Wahrheit sickert durch und klopft
The truth seeps through and knocks
Wie Regen, der auf Wellblech tropft
Like rain dripping on sheet metal
Das Dach, das dich heut warm hält
The roof that keeps you warm today
Fällt dir morgen auf den Kopf
Will fall on your head tomorrow
Die Luft wird dünn
The air is getting thin
Der Boden wird schon warm
The ground is already getting warm
Schlag Alarm! Schlag Alarm!
Sound the alarm! Sound the alarm!
Hat denn keiner einen Plan!?
Doesn't anyone have a plan!?
Die Erde bebt
The earth is shaking
Der Dachstuhl steht in Flammen
The roof is on fire
Hier bricht alles gleich zusammen
Everything's about to collapse here
Und du hast nichts getan
And you haven't done anything
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Der Haifisch hatte Pläne
The shark had plans
Und politisches Gespür
And political intuition
Doch der Haifisch hat Migräne
But the shark has a migraine
Und geht nicht mehr vor die Tür
And doesn't go out anymore
Die Luft wird dünn
The air is getting thin
Der Boden wird schon warm
The ground is already getting warm
Schlag Alarm! Schlag Alarm!
Sound the alarm! Sound the alarm!
Hat denn keiner einen Plan!?
Doesn't anyone have a plan!?
Die Erde bebt
The earth is shaking
Der Dachstuhl steht in Flammen
The roof is on fire
Hier bricht alles gleich zusammen
Everything's about to collapse here
Und du hast nichts getan
And you haven't done anything
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Schlag Alarm!
Sound the alarm!
Schlag Alarm!
Sound the alarm!





Writer(s): Johannes Walter Mueller, Jennifer Weist, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.