Paroles et traduction Jennifer Rostock - Silikon gegen Sexismus
Silikon gegen Sexismus
Silicone against Sexism
Ich
renn
durch
die
Nacht,
durch
das
Labyrinth
I
run
through
the
night,
through
the
labyrinth
Stroboskop
ist
Liebe
– macht
uns
alle
blind
Strobe
light
is
love
– makes
us
all
blind
Du
sagst,
die
Grenzen
verschwimmen
wie
Eis
im
Sekt
You
say
the
boundaries
blur
like
ice
in
champagne
Ich
brech
dir
jeden
Finger,
den
du
dir
nach
mir
leckst
I'll
break
every
finger
you
lick
after
me
Wer
holt
Prince
Charming
von
seinem
hohen
Ross?
Who
will
fetch
Prince
Charming
from
his
high
horse?
Ich
glaub
nicht
an
Märchen
– doch
hör
die
Stimme
aus
dem
Off
I
don't
believe
in
fairy
tales
– but
hear
the
voice
from
off-stage
Wenn
die
Turmuhr
schlägt,
steh
ich
wieder
da
When
the
clock
tower
tolls,
I'll
be
there
again
Ohne
Kutsche,
ohne
Kleid,
ohne
Kaviar
Without
a
carriage,
without
a
dress,
without
caviar
Ich
glaub,
ich
tausch
den
Brautstrauß
gegen
brennende
Molotovs
I
think
I'll
swap
the
bridal
bouquet
for
flaming
Molotovs
Uh,
uh,
pfeif
deine
Hunde
zurück
Eh,
eh,
call
back
your
dogs
Bevor
ich
den
Abzug
drück
Before
I
pull
the
trigger
Uh,
uh,
mach
dich
vom
Hof
heut'
Nacht
Eh,
eh,
get
off
my
lawn
tonight
Von
dem
Hof,
den
du
mir
machst
From
the
lawn
you're
making
me
stand
on
Ich
kann
mich
verkaufen,
macht
mich
das
zum
Produkt?
I
can
sell
myself,
does
that
make
me
a
product?
Wem
gehört
mein
Körper,
wenn
ihn
die
Zeitung
drückt?
Who
owns
my
body
when
the
newspaper
prints
it?
Wieviel
darf
ich
zeigen
und
wofür
soll
ich
mich
schämen?
How
much
am
I
allowed
to
show
and
what
should
I
be
ashamed
of?
Und
wer
bist
eigentlich
du,
verdammt,
und
was
ist
dein
Problem?
And
who
the
hell
are
you,
and
what
the
hell
is
your
problem?
Kommst
du
mir
zu
nah?
Gehst
du
zu
weit?
Are
you
coming
too
close?
Are
you
going
too
far?
Kannst
du
mich
sehen
– hinter
all
dem
Hype
Can
you
see
me
– behind
all
the
hype
Willst
du
mit
mir
schlafen
– für
das,
was
ich
nicht
bin?
Do
you
want
to
sleep
with
me
– for
what
I'm
not?
Ich
könnte
aus
der
Haut
fahren,
ich
weiß
nur
nicht
wohin
I
could
jump
out
of
my
skin,
I
just
don't
know
where
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Weist, Christoph Deckert, Christopher Kohl, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.