Paroles et traduction Jennifer Rostock - Tauben aus Porzellan - Rampue Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tauben aus Porzellan - Rampue Remix
Голуби из фарфора - ремикс Rampue
Ein
Zug
auf
Lunge
und
die
Stadt
steht
scheinbar
still
Затяжка,
и
город
словно
замирает,
Ich
schwör′
mit
jedem
Wort,
dass
ich
hier
bleiben
will
Клянусь
каждым
словом,
что
я
здесь
останусь.
Mit
einem
Finger
am
Abzug
und
den
Kopf
im
Genick
С
пальцем
на
курке,
запрокинув
голову,
Behalten
wir
den
Himmel
über
uns
im
Blick
Мы
не
сводим
глаз
с
неба
над
нами.
Und
wir
schießen
mit
Schrot
und
Flinte
И
мы
стреляем
из
дробовика
и
ружья,
Für
einen
Moment
besprenkelt
rote
Tinte
das
Firmament
На
мгновение
красные
чернила
окрашивают
небосвод.
Wie
ein
Feuerwerk,
nur
ein
Feuerwerk,
dass
nicht
lange
brennt
Как
фейерверк,
только
фейерверк,
который
недолго
горит.
Es
hat
sich
nichts
getan,
in
all
den
Jahren
Ничего
не
изменилось
за
все
эти
годы,
Wir
schießen
auf
Tauben
aus
Porzellan
Мы
стреляем
в
голубей
из
фарфора.
Ein
leichtes
Ziel,
denn
es
braucht
nicht
viel
Легкая
мишень,
ведь
не
нужно
много,
Bis
wir
uns
vergessen
und
wie
gut
wir
waren
Чтобы
мы
забыли
себя
и
какими
хорошими
мы
были.
Straßenbahnscheiben
die
die
heißen
Schläfen
kühlen
Стекла
трамвая
охлаждают
разгоряченные
виски,
Lieber
wüten
und
schreien
als
nichts
zu
fühlen
Лучше
неистовствовать
и
кричать,
чем
ничего
не
чувствовать.
Und
während
über
uns
die
Oberleitung
funkt
И
пока
над
нами
искрят
провода,
Drehen
wir
hier
unten
Runden
um
den
wunden
Punkt
Мы
здесь,
внизу,
кружим
вокруг
больной
мозоли.
Und
wir
schießen
mit
Schrot
und
Flinte
И
мы
стреляем
из
дробовика
и
ружья,
Für
einen
Moment
besprenkelt
rote
Tinte
das
Firmament
На
мгновение
красные
чернила
окрашивают
небосвод.
Wie
ein
Feuerwerk,
nur
ein
Feuerwerk,
dass
nicht
lange
brennt
Как
фейерверк,
только
фейерверк,
который
недолго
горит.
Es
hat
sich
nichts
getan,
in
all
den
Jahren
Ничего
не
изменилось
за
все
эти
годы,
Wir
schießen
auf
Tauben
aus
Porzellan
Мы
стреляем
в
голубей
из
фарфора.
Ein
leichtes
Ziel,
denn
es
braucht
nicht
viel
Легкая
мишень,
ведь
не
нужно
много,
Bis
wir
uns
vergessen
und
wie
gut
wir
waren
Чтобы
мы
забыли
себя
и
какими
хорошими
мы
были.
Und
wir
schießen
mit
Schrot
und
Flinte
И
мы
стреляем
из
дробовика
и
ружья,
Für
einen
Moment
besprenkelt
rote
Tinte
das
Firmament
На
мгновение
красные
чернила
окрашивают
небосвод.
Wie
ein
Feuerwerk,
nur
ein
Feuerwerk,
dass
nicht
lange
brennt
Как
фейерверк,
только
фейерверк,
который
недолго
горит.
Es
hat
sich
nichts
getan,
in
all
den
Jahren
Ничего
не
изменилось
за
все
эти
годы,
Wir
schießen
auf
Tauben
aus
Porzellan
Мы
стреляем
в
голубей
из
фарфора.
Ein
leichtes
Ziel,
denn
es
braucht
nicht
viel
Легкая
мишень,
ведь
не
нужно
много,
Bis
wir
uns
vergessen
und
wie
gut
wir
waren
Чтобы
мы
забыли
себя
и
какими
хорошими
мы
были.
Es
hat
sich
nichts
getan,
in
all
den
Jahren
Ничего
не
изменилось
за
все
эти
годы,
Wir
schießen
auf
Tauben
aus
Porzellan
Мы
стреляем
в
голубей
из
фарфора.
Ein
leichtes
Ziel,
denn
es
braucht
nicht
viel
Легкая
мишень,
ведь
не
нужно
много,
Bis
wir
uns
vergessen
und
wie
gut
wir
waren
Чтобы
мы
забыли
себя
и
какими
хорошими
мы
были.
Dieser
Krieg
frisst
seine
Krieger
Эта
война
пожирает
своих
воинов,
Bis
Analysen
offenbaren
Пока
анализ
не
покажет,
Die
vermeintlichen,
feindlichen
Flieger
Что
предполагаемые
вражеские
самолеты
Waren
bloß
Tauben
aus
Porzellan
Были
всего
лишь
голубями
из
фарфора.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennifer Weist, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl
Album
Im Remix
date de sortie
01-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.