Jennifer Rostock - Tauben aus Porzellan - Rampue Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Tauben aus Porzellan - Rampue Remix




Tauben aus Porzellan - Rampue Remix
Голуби из фарфора - ремикс Rampue
Ein Zug auf Lunge und die Stadt steht scheinbar still
Затяжка, и город словно замирает,
Ich schwör′ mit jedem Wort, dass ich hier bleiben will
Клянусь каждым словом, что я здесь останусь.
Mit einem Finger am Abzug und den Kopf im Genick
С пальцем на курке, запрокинув голову,
Behalten wir den Himmel über uns im Blick
Мы не сводим глаз с неба над нами.
Und wir schießen mit Schrot und Flinte
И мы стреляем из дробовика и ружья,
Für einen Moment besprenkelt rote Tinte das Firmament
На мгновение красные чернила окрашивают небосвод.
Wie ein Feuerwerk, nur ein Feuerwerk, dass nicht lange brennt
Как фейерверк, только фейерверк, который недолго горит.
Es hat sich nichts getan, in all den Jahren
Ничего не изменилось за все эти годы,
Wir schießen auf Tauben aus Porzellan
Мы стреляем в голубей из фарфора.
Ein leichtes Ziel, denn es braucht nicht viel
Легкая мишень, ведь не нужно много,
Bis wir uns vergessen und wie gut wir waren
Чтобы мы забыли себя и какими хорошими мы были.
Straßenbahnscheiben die die heißen Schläfen kühlen
Стекла трамвая охлаждают разгоряченные виски,
Lieber wüten und schreien als nichts zu fühlen
Лучше неистовствовать и кричать, чем ничего не чувствовать.
Und während über uns die Oberleitung funkt
И пока над нами искрят провода,
Drehen wir hier unten Runden um den wunden Punkt
Мы здесь, внизу, кружим вокруг больной мозоли.
Und wir schießen mit Schrot und Flinte
И мы стреляем из дробовика и ружья,
Für einen Moment besprenkelt rote Tinte das Firmament
На мгновение красные чернила окрашивают небосвод.
Wie ein Feuerwerk, nur ein Feuerwerk, dass nicht lange brennt
Как фейерверк, только фейерверк, который недолго горит.
Es hat sich nichts getan, in all den Jahren
Ничего не изменилось за все эти годы,
Wir schießen auf Tauben aus Porzellan
Мы стреляем в голубей из фарфора.
Ein leichtes Ziel, denn es braucht nicht viel
Легкая мишень, ведь не нужно много,
Bis wir uns vergessen und wie gut wir waren
Чтобы мы забыли себя и какими хорошими мы были.
Und wir schießen mit Schrot und Flinte
И мы стреляем из дробовика и ружья,
Für einen Moment besprenkelt rote Tinte das Firmament
На мгновение красные чернила окрашивают небосвод.
Wie ein Feuerwerk, nur ein Feuerwerk, dass nicht lange brennt
Как фейерверк, только фейерверк, который недолго горит.
Es hat sich nichts getan, in all den Jahren
Ничего не изменилось за все эти годы,
Wir schießen auf Tauben aus Porzellan
Мы стреляем в голубей из фарфора.
Ein leichtes Ziel, denn es braucht nicht viel
Легкая мишень, ведь не нужно много,
Bis wir uns vergessen und wie gut wir waren
Чтобы мы забыли себя и какими хорошими мы были.
Es hat sich nichts getan, in all den Jahren
Ничего не изменилось за все эти годы,
Wir schießen auf Tauben aus Porzellan
Мы стреляем в голубей из фарфора.
Ein leichtes Ziel, denn es braucht nicht viel
Легкая мишень, ведь не нужно много,
Bis wir uns vergessen und wie gut wir waren
Чтобы мы забыли себя и какими хорошими мы были.
Dieser Krieg frisst seine Krieger
Эта война пожирает своих воинов,
Bis Analysen offenbaren
Пока анализ не покажет,
Die vermeintlichen, feindlichen Flieger
Что предполагаемые вражеские самолеты
Waren bloß Tauben aus Porzellan
Были всего лишь голубями из фарфора.





Writer(s): Jennifer Weist, Johannes Walter Mueller, Alexander Voigt, Christoph Deckert, Christopher Kohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.