Jennifer Rostock - Weltbilder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Weltbilder




Zwischen die Sterne, die am Nachthimmel strahl'n
Между звездами, сияющими в ночном небе
Zeichnen wir Bilder, spielen Malen nach Zahlen
Рисуем картинки, играем в раскраски по номерам
Wir kritzeln ins Weltall stellare Figur'n für ein bisschen Struktur
Мы каракули в Космос Звездная фигура ' n для немного структуры
Wir entdecken die Welt und bringen sie zu Papier
Мы открываем мир и приносим его на бумагу
Breiten und Läng'n trenn'n das Dort von dem Hier
Широта и долгота отделяют это от этого здесь
Grenzen und Mauern trenn'n das Ihr von dem Wir
Границы и стены отделяют вас от того, что мы
Wir tun das doch nur für ein bisschen Struktur
Мы делаем это только для небольшой структуры
Aber was, wenn das alles nicht reell ist?
Но что, если все это не реально?
Wenn unser Weltbild nur ein Bild und nicht die Welt ist?
Если наше мировоззрение - это всего лишь образ, а не мир?
Aber was, wenn in Wirklichkeit die Realität ganz anders geht?
Но что, если на самом деле реальность идет совсем по-другому?
Wir nehm'n uns die Zeit und schneiden sie klein
Мы берем время и сокращаем его мало
Bis nichts davon bleibt außer Daten und Deadlines
Пока ничего из этого не останется, кроме дат и сроков
Stell'n unser Leben nach Kalender und Uhr für ein bisschen Struktur
Установите нашу жизнь по календарю и часам для немного структуры
Wär' der Arme nicht arm, wär' der Reiche nicht reich
Если бы бедный не был бедным, богатый не был бы богатым
Wär' der eine nicht anders, wär'n die andern nicht gleich
Если бы один не был другим, другие не были бы одинаковыми
Wir zieh'n lauter Striche durch unsre Mitte
Мы проводим шумные Штрихи через наш центр
Wir tun das doch nur für ein bisschen Struktur
Мы делаем это только для небольшой структуры
Aber was, wenn das alles nicht reell ist?
Но что, если все это не реально?
Wenn unser Weltbild nur ein Bild und nicht die Welt ist?
Если наше мировоззрение - это всего лишь образ, а не мир?
Aber was, wenn in Wirklichkeit die Realität ganz anders geht?
Но что, если на самом деле реальность идет совсем по-другому?
Ganz anders geht
Совсем по-другому идет
Ganz anders geht
Совсем по-другому идет





Writer(s): JENNIFER WEIST, JOHANNES WALTER MUELLER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.