Paroles et traduction Jennifer Rostock - Weltbilder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwischen
die
Sterne,
die
am
Nachthimmel
strahl'n
Между
звездами,
сияющими
в
ночном
небе
Zeichnen
wir
Bilder,
spielen
Malen
nach
Zahlen
Рисуем
картинки,
играем
в
раскраски
по
номерам
Wir
kritzeln
ins
Weltall
stellare
Figur'n
für
ein
bisschen
Struktur
Мы
каракули
в
Космос
Звездная
фигура
' n
для
немного
структуры
Wir
entdecken
die
Welt
und
bringen
sie
zu
Papier
Мы
открываем
мир
и
приносим
его
на
бумагу
Breiten
und
Läng'n
trenn'n
das
Dort
von
dem
Hier
Широта
и
долгота
отделяют
это
от
этого
здесь
Grenzen
und
Mauern
trenn'n
das
Ihr
von
dem
Wir
Границы
и
стены
отделяют
вас
от
того,
что
мы
Wir
tun
das
doch
nur
für
ein
bisschen
Struktur
Мы
делаем
это
только
для
небольшой
структуры
Aber
was,
wenn
das
alles
nicht
reell
ist?
Но
что,
если
все
это
не
реально?
Wenn
unser
Weltbild
nur
ein
Bild
und
nicht
die
Welt
ist?
Если
наше
мировоззрение
- это
всего
лишь
образ,
а
не
мир?
Aber
was,
wenn
in
Wirklichkeit
die
Realität
ganz
anders
geht?
Но
что,
если
на
самом
деле
реальность
идет
совсем
по-другому?
Wir
nehm'n
uns
die
Zeit
und
schneiden
sie
klein
Мы
берем
время
и
сокращаем
его
мало
Bis
nichts
davon
bleibt
außer
Daten
und
Deadlines
Пока
ничего
из
этого
не
останется,
кроме
дат
и
сроков
Stell'n
unser
Leben
nach
Kalender
und
Uhr
für
ein
bisschen
Struktur
Установите
нашу
жизнь
по
календарю
и
часам
для
немного
структуры
Wär'
der
Arme
nicht
arm,
wär'
der
Reiche
nicht
reich
Если
бы
бедный
не
был
бедным,
богатый
не
был
бы
богатым
Wär'
der
eine
nicht
anders,
wär'n
die
andern
nicht
gleich
Если
бы
один
не
был
другим,
другие
не
были
бы
одинаковыми
Wir
zieh'n
lauter
Striche
durch
unsre
Mitte
Мы
проводим
шумные
Штрихи
через
наш
центр
Wir
tun
das
doch
nur
für
ein
bisschen
Struktur
Мы
делаем
это
только
для
небольшой
структуры
Aber
was,
wenn
das
alles
nicht
reell
ist?
Но
что,
если
все
это
не
реально?
Wenn
unser
Weltbild
nur
ein
Bild
und
nicht
die
Welt
ist?
Если
наше
мировоззрение
- это
всего
лишь
образ,
а
не
мир?
Aber
was,
wenn
in
Wirklichkeit
die
Realität
ganz
anders
geht?
Но
что,
если
на
самом
деле
реальность
идет
совсем
по-другому?
Ganz
anders
geht
Совсем
по-другому
идет
Ganz
anders
geht
Совсем
по-другому
идет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNIFER WEIST, JOHANNES WALTER MUELLER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.