Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer hätte das gedacht - iTunes Live
Who Would Have Thought - iTunes Live
Die
Sonne
tropft
vom
Himmel
The
sun
is
pouring
from
the
sky
Und
ich
schneid
die
Zeit
in
Scheiben
And
I'm
slicing
time
Ich
hab
mehr
als
oft
genug
I've
tried
more
than
often
enough
Versucht,
dich
in
den
Wind
zu
schreiben
To
write
you
into
the
wind
Du
schwörst
Feuerwerk
und
Geigen
You
swear
fireworks
and
violins
Und,
was
bleibt,
ist
kalter
Rauch
And
what's
left
is
cold
smoke
Doch
ich
steh
wohl
auf
dem
Schlauch
But
I
guess
I'm
being
stupid
Und
mir
die
Beine
in
den
Bauch
And
tucking
my
legs
into
my
stomach
Ich
hauch
dir
kilometerweise
I
breathe
into
your
ears
for
miles
Worte
in
die
Ohren
With
words
Doch
egal
wie
viel
ich
hauche,
But
no
matter
how
much
I
breathe,
Du
bleibst
stumm
You
remain
silent
Und
lässt
mich
schmoren
And
let
me
stew
Ich
kann
hampeln,
I
can
hop,
Ich
kann
strampeln
I
can
struggle
Und
den
ganzen
Tag
rotieren
And
spin
around
all
day
Aber
deine
kalte
Schulter
But
your
cold
shoulder
Lässt
das
Blut
in
mir
gefrieren
Freezes
the
blood
in
me
Dein
Gefühl
hat
mich
gefesselt
Your
feelings
tied
me
up
In
unserer
ersten
Nacht
On
our
first
night
Das
Gefühl
ist
weg,
The
feelings
are
gone,
Die
Fesseln
nicht
- wer
hätte
das
gedacht?
The
chains
remain
- who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Jeder
der
noch
so
kurze
Blick
von
dir
Every
brief
look
from
you
Tzt
mir
einen
Stoß
Gives
me
a
push
Doch
ich
hab
mich
in
dir
verbissen
But
I've
bitten
into
you
Und
jetzt
komm
ich
nicht
mehr
los
And
now
I
can't
get
out
Keine
Spur
mehr
von
dem
Feuer,
No
trace
of
the
fire
Dem
ich
irgendwann
verfiel
To
which
I
succumbed
at
some
point
Du
lässt
den
Karren
laufen
You
let
the
cart
run
Und
schickst
Amor
ins
Exil
And
send
Cupid
into
exile
Dein
Gefühl
hat
mich
gefesselt
Your
feelings
tied
me
up
In
unserer
ersten
Nacht
On
our
first
night
Das
Gefühl
ist
weg,
The
feelings
are
gone,
Die
Fesseln
nicht
- wer
hätte
das
gedacht?
The
chains
remain
- who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hätte
das
gedacht?
Who
would
have
thought?
Wer
hat
das
gedacht?
Who
thought
that?
Wer
hat
das
gedacht?
Who
thought
that?
Wer
hat
das
gedacht?
Who
thought
that?
Wer
hat
das
gedacht?
Who
thought
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.