Jennifer Rostock - Wir sind alle nicht von hier (Live 2018) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jennifer Rostock - Wir sind alle nicht von hier (Live 2018)




Wir sind alle nicht von hier (Live 2018)
We Are All Not From Here (Live 2018)
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Es geht doch um den Menschen, was sind Pässe aus Papier
It's all about people, what are paper passports
Wir teilen uns diese Erde, komm wir teilen uns noch ein Bier
We share this earth, come on let's share another beer
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Das Leben ist 'ne Reise und das Glück ein Souvenir
Life is a journey, luck is a souvenir
Wir teilen uns diese Erde, komm wir teilen uns noch ein Bier
We share this earth, come on let's share another beer
Es gibt kein Brot für die Welt, wir verschlucken uns am Kuchen
There's no bread for the world, we choke on cake
Und solang die Anderen böse sind, gehören wir zu den Guten
And as long as the others are evil, we belong to the good
Europa ist ein Schrebergarten - 'n friedlicher Verein
Europe is an allotment garden - a peaceful association
Wir feiern unsere Gastfreundschaft - und das am liebsten allein
We celebrate our hospitality - and we do it preferably alone
Wir bauen Mauern aus Angst - wir bauen auf Stacheldraht und Frontex
We build walls of fear - we build on barbed wire and Frontex
Wie falsch ist jedes Wort von Menschlichkeit in diesem Kontext!
How false is every word of humanity in this context!
Europa ist ein Schrebergarten - 'n eingezäunter Ort
Europe is an allotment garden - a fenced-in place
Doch wer Gräben gräbt, wird Gräber graben - was wir tun ist Mord
But those who dig ditches will dig graves - what we do is murder
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Es geht doch um den Menschen, was sind Pässe aus Papier
It's all about people, what are paper passports
Wir teilen uns diese Erde, komm wir teilen uns noch ein Bier
We share this earth, come on let's share another beer
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Das Leben ist 'ne Reise und das Glück ein Souvenir
Life is a journey, luck is a souvenir
Wir teilen uns diese Erde, komm wir teilen uns noch ein Bier
We share this earth, come on let's share another beer
Die Wut der Stammtisch-Besorgten schwappt in gestammelten Worten
The anger of worried locals spills in stammering words
Aus ihren Gläsern, aus den Kneipen auf die Straßen allerorten
From their glasses, from the pubs into the streets everywhere
Vielleicht wär es leicht die wahren Gründe zu ergründen
Maybe it would be easy to fathom the true reasons
Doch viel leichter ist es immer noch 'n Sündenbock zu finden
But it's still much easier to find a scapegoat
Also fackeln sie nicht lang, nehmen die Fackeln in die Hand
So they don't delay, take the torches into their hands
Jede Woche steht ein neues Asylantenheim in Brand
Every week a new asylum seekers' home goes up in flames
Der Applaus treibt Söder, Seehofer und Scheuer hinters Pult
Applause drives Söder, Seehofer and Scheuer behind the lectern
Aber wer mit Worten zündelt, trägt am Feuer seine Schuld
But those who stoke the fire with words bear their guilt in the fire
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Ich bin nicht von hier, du bist nicht von hier
I'm not from here, you're not from here
Wir sind nicht von hier, wir sind alle nicht von hier
We're not from here, we're all not from here
Es geht doch um den Menschen, was sind Pässe aus Papier
It's all about people, what are paper passports
Wir teilen uns diese Erde, komm wir teilen uns noch ein Bier
We share this earth, come on let's share another beer





Writer(s): Alexander Voigt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.