Paroles et traduction Jennifer Rush - Till I Loved You (Duet With Placido Domingo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till I Loved You (Duet With Placido Domingo)
Пока я не полюбила тебя (дуэт с Пласидо Доминго)
Nothing
lived,
nothing
grew
Ничто
не
жило,
ничто
не
росло
Till
I
loved
you
Пока
я
не
полюбила
тебя
Every
sky
ever
gray,
never
blue
Все
небеса
всегда
серые,
никогда
не
голубые
You
were
my
friend,
good
friend
Ты
был
моим
другом,
хорошим
другом
And
sometimes
I
would
wonder
И
иногда
я
задумывалась
Could
the
one
to
save
me
Может
ли
тот,
кто
спасет
меня
Possibly
be
you?
Быть
тобой?
I
was
lost,
I
was
blind
Я
была
потеряна,
я
была
слепа
Till
I
loved
you
Пока
я
не
полюбила
тебя
Wouldnt
see,
couldnt
find
someone
new
Не
видела,
не
могла
найти
никого
другого
You
were
my
friend,
dear
friend
Ты
был
моим
другом,
дорогим
другом
I
held
you
close
to
my
heart
Я
держала
тебя
близко
к
сердцу
But
I
never
thought
that
I'd
feel
the
way
I
do
Но
я
никогда
не
думала,
что
буду
чувствовать
то,
что
чувствую
Until
that
certain
moment
when
I
loved
you
До
того
самого
момента,
когда
я
полюбила
тебя
And
now
I
can't
ever
imagine
И
теперь
я
не
могу
представить
My
living
without
you
Свою
жизнь
без
тебя
It
seems
I
spend
all
of
my
time
Кажется,
я
все
свое
время
Thinking
only
about
you
Думаю
только
о
тебе
Once
I
dreamed
in
a
dream
I
would
find
you
Однажды
мне
приснилось,
что
я
найду
тебя
Never
thought
that
the
dream
would
come
true
Никогда
не
думала,
что
сон
станет
реальностью
Until
that
curtain
lifted,
parted,
drifted
from
you
Пока
эта
завеса
не
поднялась,
не
расступилась,
не
исчезла
между
нами
Until
that
certain
moment
when
I
loved
you
До
того
самого
момента,
когда
я
полюбила
тебя
Until
that
certain
moment
До
того
самого
момента
Certain
moment
when
I
loved
you
Того
самого
момента,
когда
я
полюбила
тебя
When
I
loved
you
Когда
я
полюбила
тебя
Nothing
lived,
nothing
grew
Ничто
не
жило,
ничто
не
росло
Till
I
loved
you
Пока
я
не
полюбила
тебя
Every
sky
ever
gray,
never
blue
Все
небеса
всегда
серые,
никогда
не
голубые
Empty
days,
empty
nights
Пустые
дни,
пустые
ночи
Sometimes
I
wonder
Иногда
я
задумываюсь
Could
the
one
to
save
me
possibly
be
you?
Может
ли
тот,
кто
спасет
меня,
быть
тобой?
Ooooohh
I
was
lost,
I
was
blind
till
I
found
you
Оооо,
я
была
потеряна,
я
была
слепа,
пока
не
нашла
тебя
Couldnt
see,
couldnt
find
someone
new
Не
видела,
не
могла
найти
никого
другого
You
came
along,
stole
my
heart
completely
Ты
появился,
полностью
украл
мое
сердце
And
I
thought,
could
the
one
to
save
me
possibly
be
you?
И
я
подумала,
может
ли
тот,
кто
спасет
меня,
быть
тобой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maury Yeston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.