Jennifer Vyvyan feat. Benjamin Britten, English Opera Group Orchestra, Joan Cross, David Hemmings & Sir Peter Pears - The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles - traduction des paroles en allemand




The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
The Turn of the Screw, Op. 54: Zwischenspiel: Variation XV - Szene 8: Miles
Mrs
Frau
Grose?
Grose?
Oh, miss, you are quite right
Oh, Miss, Sie haben vollkommen recht
I must take her away
Ich muss sie wegbringen
Such a night as I have spent
Eine solche Nacht habe ich erlebt
No
Nein
Don't ask me
Fragen Sie mich nicht
Don't ask me what that child has poured out in her dreams
Fragen Sie mich nicht, was dieses Kind in Träumen ausgegossen hat
Things I never knew nor hope to know, nor dare remember
Dinge, die ich nie kannte, nie zu wissen hoffe, noch zu erinnern wage
My dear, I thought I had lost you
Mein Lieber, ich dachte, ich hätte Sie verloren
Thought you couldn't believe me
Dachte, Sie könnten mir nicht glauben
My dear
Mein Lieber
I must take her away
Ich muss sie wegbringen
Let's go to their uncle
Gehen wir zu ihrem Onkel
He knows now that all is not well
Er weiß nun, dass nicht alles in Ordnung ist
He has had my letter
Er hat meinen Brief erhalten
My dear, your letter never went
Mein Lieber, Ihr Brief ist niemals angekommen
It wasn't where you put it
Er war nicht, wo Sie ihn hingelegt hatten
Miles?
Miles?
Miles must've taken it
Miles muss ihn genommen haben
Must've taken it
Muss ihn genommen haben
All the same, go and I shall stay and
Dennoch, gehen Sie und ich werde bleiben und
Face what I have to face with the boy
Mich stellen, was ich mit dem Jungen zu stellen habe
Oh, Miles, I cannot bear to lose you
Oh, Miles, ich kann es nicht ertragen, Sie zu verlieren
You shall be mine and I shall save you
Sie werden mein sein und ich werde Sie retten
So, my dear, we are alone
Also, mein Lieber, wir sind allein
Are we alone now?
Sind wir jetzt allein?
Oh, I'm afraid so
Oh, ich fürchte schon
Do you mind?
Stört es Sie?
Do you mind being left alone?
Stört es Sie, allein gelassen zu werden?
Do you?
Tut es das?
Almost, Miles, I'd rather be with you
Fast, Miles, wäre ich lieber bei Ihnen
What else should I stay for?
Wofür sollte ich sonst bleiben?
So, my dear, for me you stay?
Also, mein Lieber, Sie bleiben für mich?
I stay as your friend
Ich bleibe als Ihre Freundin
I stay as your friend
Ich bleibe als Ihre Freundin
Miles, there is nothing I would not do for you
Miles, es gibt nichts, was ich nicht für Sie tun würde
Remember?
Erinnern Sie sich?
Yes, Ines
Ja, Ines
If I do something now for you...
Wenn ich nun etwas für Sie tue...
Do tell me what it is then you have on your mind
Sagen Sie mir dann, was Sie bedrückt
What?
Was?
I still want you, want you to tell me
Ich möchte immer noch, dass Sie es mir sagen
Now?...
Jetzt?...
Beware
Hüten Sie sich
Beware
Hüten Sie sich
What is it, Miles?
Was ist es, Miles?
Do you want to go and play?
Möchten Sie spielen gehen?
Awfully
Furchtbar gern
I will tell you everything
Ich werde Ihnen alles erzählen
I will
Das werde ich
No
Nein
But not now
Aber jetzt nicht
Miles, did you steal my letter?
Miles, haben Sie meinen Brief gestohlen?
Did you steal my letter?
Haben Sie meinen Brief gestohlen?
Miles, you're mine
Miles, Sie sind mein
Beware of her
Hüten Sie sich vor ihr
Did he?
Hat er?
Did he?
Hat er?
No
Nein
Yes, I took it
Ja, ich habe ihn genommen
Why, why did you take it?
Warum, warum haben Sie ihn genommen?
To see what you said about us
Um zu sehen, was Sie über uns geschrieben haben
Be silent
Seien Sie still
Miles, dear little Miles, who is it, you say?
Miles, lieber kleiner Miles, wer ist es, sagen Sie?
Who do you wait for, watch for?
Auf wen warten Sie, nach wem halten Sie Ausschau?
Do not betray our secrets
Verraten Sie nicht unsere Geheimnisse
Beware, beware of her
Hüten Sie sich, hüten Sie sich vor ihr
I don't know what you mean
Ich weiß nicht, was Sie meinen
Who is it?
Wer ist es?
Who?
Wer?
Say, who is it?
Sagen Sie, wer ist es?
Miles, you are mine
Miles, Sie sind mein
It's his letter
Es ist sein Brief
It's his letter
Es ist sein Brief
His brother-in-law's
Seines Schwagers
Say it, say it
Sagen Sie es, sagen Sie es
Don't betray us, Miles
Verraten Sie uns nicht, Miles
Nobody knows anything
Niemand weiß irgendetwas
On the path in the woods, beware of him
Auf dem Pfad im Wald, hüten Sie sich vor ihm
He treads lightly
Er tritt leise auf
He treads lightly
Er tritt leise auf
At the window on the tower, the candle is out
Am Fenster im Turm ist die Kerze erloschen
Beware of which?
Vor wem soll man sich hüten?
He lives, he watches, he waits, he waits, waits
Er lebt, er beobachtet, er wartet, wartet
He waits, he waits, he waits
Er wartet, er wartet, er wartet
He waits, he waits, he waits
Er wartet, er wartet, er wartet
Peter Quince, you devil!
Peter Quince, du Teufel!
Oh, Miles
Oh, Miles
He lies there
Er liegt dort
He lies there
Er liegt dort
Now I must go, must go
Jetzt muss ich gehen, gehen
Together we have destroyed him, destroyed him
Zusammen haben wir ihn vernichtet, vernichtet
No
Nein
What is it?
Was ist los?
What is it?
Was ist los?
Miles, speak to me
Miles, sprechen Sie mit mir
Speak to me
Sprechen Sie mit mir
Why don't you answer?
Warum antworten Sie nicht?
Miles, Miles, Miles
Miles, Miles, Miles
Oh, don't leave me now
Oh, verlassen Sie mich jetzt nicht
What have we done between us?
Was haben wir zusammen getan?





Jennifer Vyvyan feat. Benjamin Britten, English Opera Group Orchestra, Joan Cross, David Hemmings & Sir Peter Pears - Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
Album
Britten Conducts Britten: Opera Vol. 2
date de sortie
07-10-2004

1 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: Introduction: The Wood
2 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XV - Scene 8: Miles
3 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation II - Scene 3: The Letter
4 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "My Gentle Robin, See'st Thou This Sweet Sight?"
5 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XII - Scene 5: Quint
6 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be Kind and Courteous to This Gentleman"
7 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Now a Roundel and a Fairy Song"
8 The Turn of the Screw, Op.54: Interlude: Variation X - Scene 3: Miss Jessel
9 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Epilogue: Is It All?"
10 The Rape of Lucretia, Op. 37: "She Sleeps As a Rose"
11 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Are We All Met?"
12 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VII - Scene 8: At Night
13 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Lanthorn Doth the Horned Moon Present"
14 The Rape of Lucretia, Op. 37: "The Prosperity of the Etruscans"
15 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Interlude: Here in This Scene"
16 The Rape of Lucretia, Op. 37: "It Is an Axiom Among Kings"
17 Death in Venice, Op. 88: Overture: Venice
18 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now the Hungry Lion Roars"
19 Death in Venice, Op. 88: "Hey There, Hey There, You!"
20 Death in Venice, Op. 88: Children's Games: "Adziu, Adziu"
21 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Wall, Fur Often Hast Thou Heard My Moans"
22 Death in Venice, Op. 88: "Mysterious Gondola"
23 Death in Venice, Op. 88: "My Mind Beats On"
24 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Who Reaches Heaven First"
25 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Puppet? Why So?"
26 Death in Venice, Op. 88: "There Is Indeed in Every Artist's Nature"
27 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now My Love?"
28 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIII - Scene 6: The Piano
29 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Fair Love, You Faint With Wand'ring in the Wood"
30 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VIII - Scene 1: Colloquy and So- Lioquy
31 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Collatinus Is Politically Astute"
32 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation VI - Scene 7: The Lake
33 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Within This Frail Crucible of Light"
34 The Turn of the Screw, Op. 54: Prologue
35 The Turn of the Screw, Op. 54: Theme - Scene 1: The Journey
36 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation III - Scene 4: The Tower
37 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Maria Was Unmasked At a Masked Ball"
38 Death in Venice, Op. 88: "We Are Delighted to Greet the Signore"
39 The Rape of Lucretia, Op. 37: "My Horse! My Horse! Tarquinius Does Not Wait"
40 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "You Ladies, You Whose Gentle Hearts Do Fear"
41 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation I - Scene 2: The Welcome
42 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IV - Scene 5: The Window
43 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Oberon Is Passing Fell and Wrath"
44 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation IX - Scene 2: The Bells
45 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Gentles, Perchange You Wonder At This Show"
46 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I See Their Knavery"
47 Death in Venice, Op. 88: "Naturally, Signore, I Understand"
48 The Rape of Lucretia, Op. 37: "You Were Right"
49 The Rape of Lucretia, Op. 37: "Oh! What a Lovely Day!"
50 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Have You Sent to Bottom's House?"
51 The Rape of Lucretia, Op. 37: "This Dead Hand Lets Fall"
52 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation V - Scene 6: The Lesson
53 Death in Venice, Op. 88: "Ah, Serenissima!"
54 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XI - Scene 4: The Bedroom
55 Death in Venice, Op. 88: "Aou'! Stagando, Aou'"
56 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "How Now, Mad Spirit?"
57 The Turn of the Screw, Op. 54: Interlude: Variation XIV - Scene 7: Flora
58 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Is All Our Company Her?"
59 The Rape of Lucretia, Op. 37: 'There Goes a Happy Man!'
60 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Helena! Hermi! Demetrius! Lysander!"
61 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Welcome Wanderer!"
62 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "What Thou Seest When Thou Dost Wake"
63 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Up and Down, Up and Down"
64 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Hail, Mortal, Hail!"
65 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Sweet Moon, I Thank Thee for Thy Sunny Beams"
66 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Flower of This Purple Dye"
67 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Stay, Though Thou Kill Me, Sweet Demetrius"
68 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "In This Same Interlude It Doth Befall"
69 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Through the Forest Have I Gone"
70 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "I Have a Reas'nable Good Ear in Music"
71 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "O Grim-look'd Night, O Night With Hue So Black"
72 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Come, Your Bergomask"
73 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Be It On Lion, Bear, or Wolf, or Bull"
74 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Now, Fair Hippolyta"
75 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Well, Go Thy Way"
76 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "This Is Thy Negligence"
77 A Midsummer Night's Dream, Op. 64: "Asleep, My Love?"
78 The Rape of Lucretia, Op. 37: Tarquinius does not dare
79 The Rape of Lucretia, Op. 37: Here the thirsty evening
80 The Rape of Lucretia, Op. 37: Rome is now ruled by the Etruscan upstart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.