Jennifer Warnes - Bird On a Wire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jennifer Warnes - Bird On a Wire




Like a bird on a wire
Как птица на проводе.
Like a drunk in a midnight choir
Как пьяница в полуночном хоре.
I have tried in my way to be free
Я пытался на своем пути быть свободным.
Like a fish on a hook
Как рыба на крючке.
Like a knight from an old fashioned book
Как рыцарь из старомодной книги.
I have saved all my ribbons for thee
Я сохранил все свои ленты для тебя.
If I have been unkind, mm-hmm
Если я был недобр, м-м-м ...
I hope that you could just let it go by
Я надеюсь, что вы могли бы просто оставить все как есть.
(Ooh, let it all go by, baby)
(О, пусть все пройдет мимо, детка)
And if I have been untrue
А если я был неправ?
I hope you know it was never to you, no, no
Я надеюсь, ты знаешь, ЧТО ЭТО никогда не было для тебя, нет, нет
Like a baby, stillborn
Как мертворожденный ребенок.
Like a beast with his horn
Как зверь с рогом.
I have torn everyone who reached out for me
Я порвал всех, кто тянулся ко мне.
But I swear by this song
Но я клянусь этой песней.
By all I have done wrong
Клянусь всем, что я сделал не так.
I'll make it all up to you, yes, I will
Я все исправлю, да, я сделаю это.
I saw a beggar leaning on his wooden crutch
Я видел нищего, опирающегося на свой деревянный костыль.
He called out to me, "Don't ask for so much"
Он крикнул мне: "не проси так много".
And a young man leaning on his darkened door
И молодой человек, прислонившийся к темной двери.
He cried out to me, "Hey, why not ask for more?"
Он крикнул мне: "Эй, почему бы не попросить еще?"
Like a (like a bird) bird on a wire (on a wire)
Как (как птица) птица на проводе (на проводе)
Like a drunk in a midnight choir
Как пьяница в полуночном хоре.
I have tried in my way to be free
Я пытался на своем пути быть свободным.





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.