Paroles et traduction Jennifer Warnes - Night Comes On
Night
Comes
On
Наступает
Ночь.
By
Leonard
Cohen
Леонард
Коэн
I
went
down
to
the
place
where
I
knew
she
lay
waiting
Я
спустился
туда,
где,
как
я
знал,
она
лежала
и
ждала.
Under
the
marble
and
the
snow
Под
мрамором
и
снегом.
I
said,
Mother
I'm
frightened,
the
thunder
and
the
lightning
Я
сказал:
"Мама,
я
боюсь
грома
и
молнии".
I'll
never
come
through
this
alone
Я
никогда
не
пройду
через
это
в
одиночку.
She
said,
I'll
be
with
you,
my
shawl
wrapped
around
you
Она
сказала:
"я
буду
с
тобой,
моя
шаль
обернута
вокруг
тебя".
My
hand
on
your
head
when
you
go
Моя
рука
на
твоей
голове,
когда
ты
уходишь.
And
the
night
came
on,
it
was
very
calm
Наступила
ночь,
было
очень
тихо.
I
wanted
the
night
to
go
on
and
on
Я
хотел,
чтобы
ночь
длилась
и
длилась.
But
she
said,
go
back,
go
back
to
the
world
Но
она
сказала:
"возвращайся,
возвращайся
в
этот
мир".
We
were
fighting
in
Egypt
when
they
signed
this
agreement
Мы
воевали
в
Египте,
когда
они
подписали
это
соглашение.
That
nobody
else
had
to
die
Что
больше
никто
не
должен
умереть.
There
was
this
terrible
sound,
my
father
went
down
Раздался
ужасный
звук,
мой
отец
упал.
With
a
terrible
wound
in
his
side
С
ужасной
раной
в
боку.
He
said,
try
to
go
on,
take
my
books,
take
my
gun
Он
сказал:
"попробуй
пойти
дальше,
возьми
мои
книги,
возьми
мой
пистолет".
Remember,
my
son,
how
they
lied
Вспомни,
сын
мой,
как
они
лгали.
And
the
night
comes
on,
it's
very
calm
И
наступает
ночь,
она
очень
спокойна.
I'd
like
to
pretend
that
my
father
was
wrong
Я
хотел
бы
притвориться,
что
мой
отец
был
неправ.
But
you
don't
want
to
lie,
not
to
the
young
Но
ты
не
хочешь
лгать,
особенно
молодым.
We
were
locked
in
this
kitchen,
I
took
to
religion
Мы
были
заперты
на
этой
кухне,
я
принял
религию.
And
I
wondered
how
long
she
would
stay
И
мне
было
интересно,
как
долго
она
останется.
I
needed
so
much
to
have
nothing
to
touch
Мне
было
так
нужно,
чтобы
не
к
чему
было
прикасаться.
I've
always
been
greedy
that
way
Я
всегда
был
таким
жадным.
But
my
son
and
my
daughter
climbed
out
of
the
water
Но
мой
сын
и
моя
дочь
выбрались
из
воды.
Crying,
Papa,
you
promised
to
play
Плача,
Папа,
ты
обещал
поиграть.
And
they
lead
me
away
to
the
great
surprise
И
они
уводят
меня
к
великому
удивлению.
It's
Papa,
don't
peek,
Papa,
cover
your
eyes
Это
папа,
не
подглядывай,
папа,
закрой
глаза.
And
they
hide,
they
hide
in
the
world
И
они
прячутся,
они
прячутся
в
этом
мире,
Now
I
look
for
her
always,
I'm
lost
in
this
calling
теперь
я
всегда
ищу
ее,
я
потерялся
в
этом
призвании.
I'm
tied
to
the
threads
of
some
prayer
Я
привязан
к
нитям
какой-то
молитвы.
Saying
when
will
she
summon
me,
when
will
she
come
to
me
Говоря,
когда
она
призовет
меня,
когда
она
придет
ко
мне?
What
must
I
do
to
prepare?
Что
я
должен
сделать,
чтобы
подготовиться?
When
she
bends
to
my
longing
like
a
willow,
like
a
fountain
Когда
она
склоняется
к
моей
тоске,
как
ива,
как
фонтан
...
She
stands
in
the
luminous
air
Она
стоит
в
сияющем
воздухе.
And
the
night
comes
on,
it's
very
calm
И
наступает
ночь,
она
очень
спокойна.
I
lie
in
her
arms
and
says
when
I'm
gone
Я
лежу
в
ее
объятиях
и
говорю
когда
я
уйду
I'll
be
yours,
yours
for
a
song
Я
буду
твоей,
твоей
на
одну
песню.
Now
the
crickets
are
singing,
the
vesper
bells
ringing
Теперь
поют
сверчки,
звенят
вечерние
колокольчики.
The
cat's
curled
asleep
in
his
chair
Кот
спит,
свернувшись
клубочком
в
кресле.
I'll
go
down
to
Bill's
Bar,
I
can
make
it
that
far
Я
спущусь
в
бар
Билла,
я
могу
зайти
так
далеко.
And
I'll
see
if
my
friends
are
still
there
И
я
посмотрю,
там
ли
еще
мои
друзья.
Yes,
and
here's
to
the
few,
who
forgive
what
you
do
Да,
и
выпьем
за
тех
немногих,
кто
прощает
то,
что
ты
делаешь.
And
the
fewer
who
don't
even
care
И
тем
меньше
тех
кому
все
равно
And
the
night
comes
on,
it's
very
calm
И
наступает
ночь,
она
очень
спокойна.
I
want
to
cross
over,
I
want
to
go
home
Я
хочу
переправиться,
я
хочу
вернуться
домой.
But
she
says,
Go
back,
go
back
to
the
world
Но
она
говорит:
"Вернись,
вернись
в
этот
мир".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.