Paroles et traduction Jennifer - 366Hi Island Style (Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
366Hi Island Style (Acoustic Mix)
366Hi Island Style (Acoustic Mix)
もうそれでもいい
Now,
that's
okay
それでもいいと思える恋だった
It's
okay
for
a
love
that
I
can
think
was
okay
戻れないと知ってても
Even
though
I
know
I
can't
go
back
繋がっていたくて
I
wanted
to
stay
connected
初めてこんな気持ちになった
This
is
the
first
time
I've
ever
felt
this
way
たまにしか会う事
To
see
you
only
occasionally
口約束は当たり前
Empty
promises
are
a
given
それでもいいから...
But
that's
okay
with
me...
叶いもしないこの願い
This
wish
I
have
that
will
never
come
true
あなたがまた私を好きになる
That
you
would
love
me
again
そんな儚い
私の願い
Such
a
fleeting
wish
of
mine
今日もあなたに会いたい
Today
again,
I
want
to
see
you
それでもいい
Even
so,
it's
okay
それでもいいと思えた恋だった
It's
okay
for
a
love
that
I
can
think
was
okay
いつしかあなたは
And
before
you
know
it,
you
会う事さえ拒んできて
Even
refused
to
see
me
一人になると考えてしまう
When
I'm
alone
I
can't
help
but
think
忘れたらよかったの?
Should
I
have
forgotten
you?
でもこの涙が答えでしょう?
But
these
tears
are
the
answer,
aren't
they?
心に嘘はつけない
I
can't
lie
to
myself
恐いくらい覚えているの
I
remember
it
all
too
well
しぐさや
全てを
Your
gestures,
everything
おかしいでしょう?
Isn't
that
strange?
そう言って笑ってよ
Go
ahead
and
laugh
at
me
別れているのにあなたの事ばかり
Even
though
we're
broken
up,
all
I
ever
think
about
is
you
恋がこんなに苦しいなんて
I
never
knew
that
love
could
be
so
painful
恋がこんなに悲しいなんて
I
never
knew
that
love
could
be
so
sad
本気であなたを思って知った
Now
I
know
for
sure,
I
thought
I
loved
you
恐いくらい覚えているの
I
remember
it
all
too
well
しぐさや
全てを
Your
gestures,
everything
おかしいでしょう?
Isn't
that
strange?
そう言って笑ってよ
Go
ahead
and
laugh
at
me
別れているのにあなたの事ばかり
Even
though
we're
broken
up,
all
I
ever
think
about
is
you
あなたは私の中の忘れられぬ人
You're
the
unforgettable
one
in
my
life
全て捧げた人
The
one
I
gave
my
all
to
もう二度と戻れなくても
Even
if
I
can't
go
back
to
you
今はただあなた...
Right
now,
I
just
think
about
you...
あなたの事ばかり
I
think
only
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Nakasone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.