Paroles et traduction Jennifer - 366Hi Island Style (Acoustic Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
366Hi Island Style (Acoustic Mix)
366Привет, Островной Стиль (Акустический Микс)
それでもいいと思える恋だった
Это
была
любовь,
которую
я
могла
принять,
даже
если
так
戻れないと知ってても
Даже
зная,
что
я
не
могу
вернуться
繋がっていたくて
Я
хотела
оставаться
на
связи
初めてこんな気持ちになった
Впервые
я
почувствовала
нечто
подобное
たまにしか会う事
Мы
стали
видеться
лишь
изредка
出来なくなって
И
не
могли
больше
口約束は当たり前
Пустые
обещания
стали
обыденностью
それでもいいから...
Но
даже
если
так...
叶いもしないこの願い
Это
несбыточное
желание
あなたがまた私を好きになる
Что
ты
снова
полюбишь
меня
そんな儚い
私の願い
Такое
эфемерное,
мое
желание
今日もあなたに会いたい
И
сегодня
я
хочу
увидеть
тебя
それでもいいと思えた恋だった
Это
была
любовь,
которую
я
могла
принять,
даже
если
так
会う事さえ拒んできて
Даже
отказывался
встречаться
со
мной
一人になると考えてしまう
Когда
я
остаюсь
одна,
я
думаю
忘れたらよかったの?
Стоило
ли
забыть
тебя?
でもこの涙が答えでしょう?
Но
эти
слезы,
разве
не
ответ?
心に嘘はつけない
Я
не
могу
лгать
своему
сердцу
恐いくらい覚えているの
Я
помню
с
пугающей
четкостью
おかしいでしょう?
Странно,
правда?
そう言って笑ってよ
Скажи
это
и
улыбнись
別れているのにあなたの事ばかり
Хотя
мы
расстались,
я
думаю
только
о
тебе
恋がこんなに苦しいなんて
Я
не
думала,
что
любовь
может
быть
такой
мучительной
恋がこんなに悲しいなんて
Я
не
думала,
что
любовь
может
быть
такой
печальной
本気であなたを思って知った
Я
узнала
это,
по-настоящему
полюбив
тебя
恐いくらい覚えているの
Я
помню
с
пугающей
четкостью
おかしいでしょう?
Странно,
правда?
そう言って笑ってよ
Скажи
это
и
улыбнись
別れているのにあなたの事ばかり
Хотя
мы
расстались,
я
думаю
только
о
тебе
あなたは私の中の忘れられぬ人
Ты
тот,
кого
я
не
могу
забыть
全て捧げた人
Тот,
кому
я
отдала
все
もう二度と戻れなくても
Даже
если
мы
больше
никогда
не
будем
вместе
今はただあなた...
Сейчас
только
ты...
あなたの事だけで
Только
ты
в
моих
мыслях
あなたの事ばかり
Я
думаю
только
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Izumi Nakasone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.