Paroles et traduction Jennifer - Komm' Pack Die Badehose Ein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm' Pack Die Badehose Ein
Бери плавки!
Wenn
man
in
der
Schule
sitzt,
über
seinen
Büchern
schwitzt
Когда
сидишь
в
школе,
потеешь
над
учебниками,
Und
es
lacht
der
Sonnenschein,
dann
möcht
man
draußen
sein
А
за
окном
смеётся
солнышко,
так
хочется
на
улицу.
Ist
die
Schule
endlich
aus,
geh'n
die
Kinder
froh
nach
Haus
Вот
и
закончились
уроки,
довольные
дети
спешат
домой.
Und
der
kleine
Klaus
ruft
dem
Hänschen
hinterher:
Маленький
Клаус
кричит
вслед
Гансу:
Pack
die
Badehose
ein,
nimm
dein
kleines
Schwesterlein
Бери
плавки,
хватай
свою
младшую
сестрёнку
Und
dann
nischt
wie
raus
nach
Wannsee
И
дуй
на
Ванзее!
Ja,
wir
radeln
wie
der
Wind
durch
den
Grunewald
geschwind
Да,
мы
летим,
как
ветер,
через
весь
Грюневальд,
Und
dann
sind
wir
bald
am
Wannsee
И
вот
мы
уже
на
Ванзее.
Hei,
wir
tummeln
uns
im
Wasser
wie
die
Fischlein,
das
ist
fein
Эй,
мы
плещемся
в
воде,
как
рыбки,
как
же
это
здорово!
Und
nur
deine
kleine
Schwestern,
nee,
die
traut
sich
nicht
hinein
Только
твоя
младшая
сестрёнка,
ну
ты
посмотри,
боится
зайти
в
воду!
Pack
die
Badehose
ein,
nimm
dein
kleines
Schwesterlein
Бери
плавки,
хватай
свою
младшую
сестрёнку,
Denn
um
Acht
müssen
wir
zuhause
sein
Потому
что
к
восьми
часам
мы
должны
быть
дома.
"Woll'n
wir
heut
ins
Kino
geh'n
und
uns
mal
Tom
Mix
anseh'n?"
"Может,
сходим
сегодня
в
кино
на
Тома
Микса?"
Fragte
mich
der
kleine
Fritz,
ich
sprach
"Du
machst
'n
Witz!
Спросил
меня
маленький
Фриц.
Я
сказал:
"Ты
шутишь!
Schau
dir
mal
den
Himmel
an,
blau
soweit
man
sehen
kann.
Ты
только
посмотри
на
небо,
голубое
до
самого
горизонта.
Ich
fahre
an
den
Wannsee
und
pfeife
auf
Tom
Mix."
Я
еду
на
Ванзее
и
наплевать
мне
на
твоего
Тома
Микса".
Pack
die
Badehose
ein,
nimm
dein
kleines
Schwesterlein
Бери
плавки,
хватай
свою
младшую
сестрёнку
Und
dann
nischt
wie
raus
nach
Wannsee
И
дуй
на
Ванзее!
Ja,
wir
radeln
wie
der
WInd
durch
den
Grunewald
geschwind
Да,
мы
летим,
как
ветер,
через
весь
Грюневальд,
Und
dann
sind
wir
bald
am
Wannsee
И
вот
мы
уже
на
Ванзее.
Hei,
wir
tummeln
uns
im
Wasser
wie
die
Fischlein,
das
ist
fein
Эй,
мы
плещемся
в
воде,
как
рыбки,
как
же
это
здорово!
Und
nur
deine
kleine
Schwester,
ach,
die
traut
sich
nicht
hinein
Только
твоя
младшая
сестрёнка,
ну
ты
посмотри,
боится
зайти
в
воду!
Pack
die
Badehose
ein,
nimm
dein
kleines
Schwesterlein
Бери
плавки,
хватай
свою
младшую
сестрёнку,
Denn
um
Acht
müssen
wir
zuhause
sein
Потому
что
к
восьми
часам
мы
должны
быть
дома.
Hei,
wir
tummeln
uns
im
Wasser
wie
die
Fischlein,
das
ist
fein
Эй,
мы
плещемся
в
воде,
как
рыбки,
как
же
это
здорово!
Und
nur
deine
kleine
Schwester,
ach,
die
traut
sich
nicht
hinein
Только
твоя
младшая
сестрёнка,
ну
ты
посмотри,
боится
зайти
в
воду!
Pack
die
Badehose
ein,
nimm
dein
kleines
Schwesterlein
Бери
плавки,
хватай
свою
младшую
сестрёнку,
Denn
um
Acht
müssen
wir
zuhause
sein
Потому
что
к
восьми
часам
мы
должны
быть
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hen, Schulte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.