Jenniffer Kae - Wenn ich dich loslass' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenniffer Kae - Wenn ich dich loslass'




Ich steh vor dir
Я стою перед тобой
Doch du du nimmst die Maske nicht ab
Но ты не снимаешь маску
Ich halt die Luft an
Я останавливаю воздух
Ich hab mich leer gemacht
Я пустовал,
Du hast nichts gesagt
Ты ничего не сказал
Du hältst die Zeit an
Ты остановишь время
Ich projizier' in deine Stille
Я проецирую в твою тишину
Werf' alles was ich hab an deine Wände
Брось все, что у меня есть, на твои стены
Ich fahr' filme, weil du immer noch nichts sagst
Я снимаю фильмы, потому что ты все еще ничего не говоришь
Alles, was du mir zeigst
Все, что ты мне покажешь
Sind schöne Augen, schöne Augen
Красивые глаза, красивые глаза
Bis ich fast nicht mehr weiß,
Пока я почти не узнаю,
Dass ich nicht mehr an uns glaube, an uns glaube
Что я больше не верю в нас, верю в нас
Du brauchst mich nur dann wenn ich dich loslass'
Я нужен тебе только тогда, когда я отпущу тебя'
Wenn die Farben verblassen, meine Kräfte nachlassen
Когда краски исчезают, мои силы ослабевают
Immer nur dann wenn ich dich loslass'
Всякий раз, когда я отпускаю тебя'
Wenn ich dich loslass', bist du da
Если я отпущу тебя, ты будешь там
Du willst von mir
Ты хочешь от меня
Meine Liebe die dich hält
Моя любовь, которая держит тебя
Und mir doch nichts verspricht
И все же мне ничего не обещает
Machst es dir leicht, weil du nie Gefühle zeigst
Облегчите себе это, потому что вы никогда не проявляете чувств
So hast du nichts zu verlieren, du willst nicht verlieren
Так что вам нечего терять, вы не хотите терять
Du siehst nur durch deine Augen
Ты смотришь только своими глазами
Ich hör nur was ich zu hören glaub
Я слышу только то, что, как мне кажется, слышу
Und ich fall' wieder
И я снова падаю
In dein Schwarz und Weiß
В твоем черно-белом
Du brauchst mich nur dann wenn ich dich loslass'
Я нужен тебе только тогда, когда я отпущу тебя'
Wenn die Farben verblassen, meine Kräfte nachlassen
Когда краски исчезают, мои силы ослабевают
Immer nur dann wenn ich dich loslass'
Всякий раз, когда я отпускаю тебя'
Wenn ich dich loslass', bist du da
Если я отпущу тебя, ты будешь там
Du bist kalt dann wieder heiß
Тебе холодно, потом снова жарко
Wir haben keine Mitte, keine Mitte
У нас нет середины, нет середины
Nur dann wenn ich mich losreiß'
Только тогда, когда я вырвусь'
Gehst du deine Schritte, deine Schritte
Ты идешь по своим шагам, по своим шагам
Denn du brauchst mich nur dann wenn ich dich loslass'
Потому что я нужен тебе только тогда, когда я отпущу тебя'
Wenn die Farben verblassen, meine Kräfte nachlassen
Когда краски исчезают, мои силы ослабевают
Immer nur dann wenn ich dich loslass'
Всякий раз, когда я отпускаю тебя'
Wenn ich dich loslass', bist du da
Если я отпущу тебя, ты будешь там





Writer(s): Jenniffer Kaestel, Hannes Butzer, Joscha Blachnitzky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.