Jenny And The Mexicats - Ausencia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenny And The Mexicats - Ausencia




Ausencia
Absence
Me dejé llevar por lo que aún persigo
I let myself be carried away by what I still pursue
Decidí saltar por un precipicio
I decided to jump off a cliff
Y choqué con esta realidad
And I crashed into this reality
¿Para qué aguantar todos tus caprichos?
Why put up with all your whims?
¿Para qué esperar, si todo ya está dicho?
Why wait, if everything is already said?
¿Para qué? Si no aguantamos más
Why? If we can't stand it anymore
¿Para qué? Ya que
Why? Since
Para enterrarte en mi memoria
To bury you in my memory
Razones he tenido
I have had my reasons
Y descubrí que tus caricias son
And I have discovered that your caresses are
Motivos escondidos
Hidden motives
Y, aunque no pueda más, yo sigo por la senda
And, although I can't take it anymore, I keep going down the path
Y, aunque no quiera ya
And, although I don't want to anymore
Y ahora que no estás, no extraño tus migajas
And now that you're gone, I don't miss your crumbs
Resultó verdad aquello que pensaba
What I thought turned out to be true
Que, al final, me dejas y te vas
That, in the end, you leave me and go away
Me mandé callar un millón de veces
I kept myself quiet a million times
¿Para qué llorar, si no te lo mereces?
Why cry, if you don't deserve it?
Malgasté el tiempo y mi fe
I wasted my time and my faith
¿Para qué? Ya que
Why? Since
Para enterrarte en mi memoria
To bury you in my memory
Razones he tenido
I have had my reasons
Y descubrí que tus caricias son
And I have discovered that your caresses are
Motivos escondidos
Hidden motives
Y, aunque no pueda más, yo sigo por la senda
And, although I can't take it anymore, I keep going down the path
Y, aunque no quiera ya
And, although I don't want to anymore
Para enterrarte en mi memoria
To bury you in my memory
Razones he tenido
I have had my reasons
Y descubrí que tus caricias son
And I have discovered that your caresses are
Motivos escondidos
Hidden motives
Y, aunque no pueda más, yo sigo por la senda
And, although I can't take it anymore, I keep going down the path
Y, aunque no quiera ya
And, although I don't want to anymore





Writer(s): Alfonso Acosto, David Gonzalez, Jenny Ball, Juan Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.