Paroles et traduction Jenny And The Mexicats - Canela y Azabache
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canela y Azabache
Корица и гагат
Canela
y
azabache
en
un
pincel
se
gastan,
Корица
и
гагат
на
кисти
тают,
Para
pintar
la
área
deseada.
Чтобы
нарисовать
желанный
образ.
Recuerdos
que
se
mecen
en
una
balanza,
Воспоминания,
качающиеся
на
весах,
Que
se
cansa
Которые
устают.
Oculto
en
la
distancia
para
ver
qué
pasa
Прячусь
вдали,
чтобы
увидеть,
что
происходит,
Y
las
imágenes
que
se
aclaran,
И
образы
становятся
яснее,
Muestra
lo
ilógico
de
las
palabras
Показывая
нелогичность
слов,
Que
se
callan
Которые
молчат.
Lo,
lo,
lo,
lo.
Ло,
ло,
ло,
ло.
(Que
se
callan)
(Которые
молчат)
Lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
ло
(Que
no
van
a
callar)
(Которые
не
будут
молчать)
Lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
loooo.
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
лоооо.
Como
una
gota
de
mar
Как
капля
моря.
Tejiendo
los
sonidos
con
el
movimiento
Сплетая
звуки
с
движением,
Sus
manos
dicen
más
que
las
palabras
Твои
руки
говорят
больше,
чем
слова.
Llena
los
espacios,
se
junta
su
cuerpo
Заполняя
пространство,
твое
тело
сливается
Curando
las
heridas
cada
vez
que
baila
Исцеляя
раны
каждый
раз,
когда
ты
танцуешь,
Y
las
costuras
que
se
separan
И
швы,
которые
расходятся,
Dejando
al
desnudo
cada
pensamiento
Обнажая
каждую
мысль,
Que
se
calla.
Которая
молчит.
Lo,
lo,
lo,
lo,
lo.
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло.
(Que
se
callan)
(Которые
молчат)
Lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
loooo
Ло,
ло,
ло,
ло,
ло,
лоооо.
Como
una
gota
de
mar
Как
капля
моря.
De
pronto
puedo
ver
Вдруг
я
вижу,
El
suelo
estremece
debajo
de
mis
pies
Земля
дрожит
под
моими
ногами.
Parece
de
papel,
voy
a
caer
Она
кажется
бумажной,
я
упаду.
De
pronto
puedo
ver
Вдруг
я
вижу,
El
suelo
estremece
debajo
de
mis
pies
Земля
дрожит
под
моими
ногами.
Parece
de
papel,
voy
a
caer
Она
кажется
бумажной,
я
упаду.
De
pronto
puedo
ver.
Вдруг
я
вижу.
El
suelo
estremece
debajo
de
mis
pies,
Земля
дрожит
под
моими
ногами,
Parece
de
papel,
voy
a
caer
Она
кажется
бумажной,
я
упаду.
Sol
y
agua
salada
Солнце
и
соленая
вода,
Y
arena
en
la
guitarra
И
песок
на
гитаре.
Frases
que
visten
de
color
a
playa
Фразы,
раскрашивающие
пляж,
Que
te
sana.
Который
тебя
исцеляет.
Y
cuando
estes
en
calma
И
когда
ты
успокоишься,
En
una
de
esas
radiadas
В
одном
из
этих
сияний,
Copas
de
vino,
una
buena
charla,
Бокалы
вина,
хорошая
беседа,
Que
te
sana
(sana)
Которая
тебя
исцеляет
(исцеляет).
Canela
y
azabache
en
un
pincel
se
gastan,
Корица
и
гагат
на
кисти
тают,
Para
pintar
la
área
deseada.
Чтобы
нарисовать
желанный
образ.
Tejiendo
los
sonidos
con
el
movimiento,
Сплетая
звуки
с
движением,
Sus
manos
dicen
más
que
las
palabras.
Твои
руки
говорят
больше,
чем
слова.
Canela
y
azabache
en
un
pincel
se
gastan
Корица
и
гагат
на
кисти
тают.
Tejiendo
los
sonidos
con
el
movimiento
Сплетая
звуки
с
движением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny And The Mexicats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.