Jenny And The Mexicats - Flor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jenny And The Mexicats - Flor




Flor
Flower
Soy una pequeña flor, en tus brazos está noche
I'm a little flower, in your arms tonight
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers
Soy una pequeña flor, en tus brazos está noche
I'm a little flower, in your arms tonight
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers
Se fue la oportunidad
The opportunity is gone
No me pidas nada más
Don't ask me for anything more
No fui capaz de andar tras de ti
I wasn't able to follow after you
En otoño te deje, la ventana te encontró
In autumn I left you, the window found you
Marchita, perdiste el color
Faded, you lost your color
Te veo en la oscuridad, no te apagas, no te rompes
I see you in the darkness, you don't switch off, you don't break
A toda velocidad, te conviertes en la noche
At full speed, you become the night
Soy una pequeña flor, en tus brazos está noche
I'm a little flower, in your arms tonight
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers
Soy una pequeña flor, en tus brazos está noche
I'm a little flower, in your arms tonight
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers
(Rikitikitau, rikitikitau, titau, titau, titau)
(Rikitikitau, rikitikitau, titau, titau, titau)
(Te vayas con otras flores)
(You go with other flowers)
(No quiero que amanezca)
(I don't want the dawn to come)
(No quiero que amanezca y te vayas con otras flores)
(I don't want the dawn to come and you go with other flowers)
Veo en la oscuridad, no te apagas, no te rompes
I see you in the darkness, you don't switch off, you don't break
A toda velocidad, te conviertes en la noche
At full speed, you become the night
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers
Soy una pequeña flor, en tus brazos está noche
I'm a little flower, in your arms tonight
(Te vayas con otras flores)
(You go with other flowers)
No quiero que amanezca, (te vayas con otras flores)
I don't want the dawn to come, (you go with other flowers)
No quiero que amanezca, (te vayas con otras flores)
I don't want the dawn to come, (you go with other flowers)
No quiero que amanezca, (te vayas con otras flores)
I don't want the dawn to come, (you go with other flowers)
No quiero que amanezca y te vayas con otras flores
I don't want the dawn to come and you go with other flowers





Writer(s): Agustin Diego Azubel, German Alejandro Bonilla, Facundo Jorge Cimas, Martin Andres Mortola, Nestor Raul Ramljak, Leonardo Rodriguez, Ariel Gonzalo Sciacaluga, Bruno Roberto Signaroli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.