Paroles et traduction Jenny And The Mexicats - Me Voy A Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Damas
y
caballeros...
"Дамы
и
господа...
...Ladyes
and
getelmans"
...Леди
и
джентльмены"
"Con
ustedes:
Jenny
& the
Mexicats"
"С
вами:
Jenny
& the
Mexicats"
No
voy
a
fallar
una
vez
más
Я
больше
не
собираюсь
ошибаться
Si
tú
no
dices
nada
Если
ты
ничего
не
скажешь
Hace
mucho
tiempo
nuestro
amor
está
sufriendo,
porque
no
das
nada
Давно
наше
любовь
страдает,
потому
что
ты
ничего
не
даешь
Yo
ya
estoy
cansada
de
esperar
a
que
tú
cambies,
estoy
harta
Я
уже
устала
ждать,
когда
ты
изменишься,
я
сыта
по
горло
Todos
mis
detalles,
mis
caricias
y
mi
cuerpo,
no
tocan
tu
alma
Все
мои
мелочи,
ласки
и
мое
тело,
они
не
трогают
твою
душу
¿Crees
que
me
tienes
segura?
Ты
думаешь,
что
уверен
во
мне?
¿Crees
que
te
amo,
con
locura?
Ты
думаешь,
что
я
безумно
тебя
люблю?
Pero
quiero
decirte
Но
я
хочу
сказать
тебе
¡Qué
se
acabó!
Что
все
закончено!
Sin
despedir
Без
прощания
Es
hora
de
acabar
con
esta
tortura
Пришло
время
положить
конец
этой
тортуре
Fuego
fatal,
que
me
quema
el
alma
Смертельный
огонь,
который
сжигает
мою
душу
Yo
paso
de
ti
Я
от
тебя
отхожу
No
haces
otra
cosa
que
pensar
en
ti
mismo
Ты
только
и
делаешь,
что
думаешь
о
себе
Piel
de
metal
Металлическая
кожа
Ya
no
me
haces
falta
Ты
мне
больше
не
нужен
No
voy
a
esperar
un
día
más
Я
не
собираюсь
ждать
еще
один
день
No
quiero
tus
migajas
Я
не
хочу
твоих
крох
Quedate
tus
sueños,
tus
promesas
y
tu
tiempo,
te
van
a
hacer
falta
Оставь
себе
свои
мечты,
обещания
и
время,
они
тебе
пригодятся
Yo
ya
estoy
cansada
de
esperar
a
que
tú
cambies,
estoy
muy,
muy
harta
Я
уже
устала
ждать,
когда
ты
изменишься,
я
очень,
очень
сыта
по
горло
Todos
mis
detalles,
mis
caricias
y
mi
cuerpo,
no
tocan
tu
alma
Все
мои
мелочи,
ласки
и
мое
тело,
они
не
трогают
твою
душу
¿Crees
que
me
tienes
segura?
Ты
думаешь,
что
уверен
во
мне?
¿Crees
que
te
amo
con
locura?
Ты
думаешь,
что
я
безумно
тебя
люблю?
Pero
quiero
decirte
Но
я
хочу
сказать
тебе
¡Qué
se
acabó!
Что
все
закончено!
Sin
despedir
Без
прощания
Es
hora
de
acabar
con
esta
tortura
Пришло
время
положить
конец
этой
тортуре
Fuego
fatal,
que
me
quema
el
alma
Смертельный
огонь,
который
сжигает
мою
душу
Yo
paso
de
ti
Я
от
тебя
отхожу
No
haces
otra
cosa
que
pensar
en
ti
mismo
Ты
только
и
делаешь,
что
думаешь
о
себе
Piel
de
metal
Металлическая
кожа
Ya
no
me
haces
falta
Ты
мне
больше
не
нужен
Sin
despedir
Без
прощания
Es
hora
de
acabar
con
esta
tortura
Пришло
время
положить
конец
этой
тортуре
Fuego
fatal,
que
me
quema
el
alma
Смертельный
огонь,
который
сжигает
мою
душу
Yo
paso
de
ti
Я
от
тебя
отхожу
No
haces
otra
cosa
que
pensar
en
ti
mismo
Ты
только
и
делаешь,
что
думаешь
о
себе
Piel
de
metal
Металлическая
кожа
Ya
no
me
haces
falta
Ты
мне
больше
не
нужен
(Yo
paso
de
ti)
(Я
от
тебя
отхожу)
(No
haces
otra
cosa
que
pensar
en
ti
mismo)
(Ты
только
и
делаешь,
что
думаешь
о
себе)
(Piel
de
metal)
(Металлическая
кожа)
(Ya
no
me
haces
falta)
(Ты
мне
больше
не
нужен)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ACOSTA ARRAZOLA ALFONSO, BALL JENNIFER HELEN, DIAZ MELGAR LUIS, GARCIA ALVAREZ JUAN, GONZALEZ BERNARDOS DAVID, THEAUX JUAN PABLO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.