Jenny And The Mexicats - Sin Mirar Atrás - traduction des paroles en allemand

Sin Mirar Atrás - Jenny And The Mexicatstraduction en allemand




Sin Mirar Atrás
Ohne zurückzublicken
Niña, niña, regálame
Junge, Junge, schenk mir
Toma ahí, anda
Nimm hier, los
Cayó la tarde en la ciudad
Der Abend fiel auf die Stadt
Dos niños caminando de la mano van
Zwei Kinder gehen Hand in Hand
Un tren lleno de luces al cristal
Ein Zug voller Lichter am Glas
Y los sonidos del carnaval
Und die Klänge des Karnevals
Volando vienen, volando se van
Fliegend kommen sie, fliegend gehen sie
Difícil olvidar
Schwer zu vergessen
Sabes, las cosas pasarán
Weißt du, die Dinge werden vergehen
Y te quedarás, y te quedarás
Und du wirst bleiben, und du wirst bleiben
Sabes, solo hay que caminar
Weißt du, man muss nur weitergehen
Sin mirar atrás, sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken, ohne zurückzublicken
Quizá pudiera disfrutar
Vielleicht könnte ich genießen
Las cosas de la vida que la vida da
Die Dinge des Lebens, die das Leben gibt
Este tren pasó y nunca volverá
Dieser Zug fuhr vorbei und wird nie zurückkehren
Y los amores del carnaval
Und die Lieben des Karnevals
Latiendo vienen, latiendo se van
Pochend kommen sie, pochend gehen sie
Difícil olvidar
Schwer zu vergessen
Sabes, las cosas pasarán
Weißt du, die Dinge werden vergehen
Y te quedarás, y te quedarás
Und du wirst bleiben, und du wirst bleiben
Sabes, solo hay que caminar
Weißt du, man muss nur weitergehen
Sin mirar atrás, sin mirar atrás
Ohne zurückzublicken, ohne zurückzublicken
How, how, how, how do you sleep at night?
Wie, wie, wie, wie schläfst du nachts?
How, how, how, how do you sleep at night?
Wie, wie, wie, wie schläfst du nachts?
How, how, how, how
Wie, wie, wie, wie
Sabes, las cosas pasarán
Weißt du, die Dinge werden vergehen
Sabes, las cosas pasarán
Weißt du, die Dinge werden vergehen
Sabes, solo hay que caminar
Weißt du, man muss nur weitergehen
Sabes, solo hay que caminar
Weißt du, man muss nur weitergehen





Writer(s): Jenny & The Mexicats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.