Paroles et traduction Jenny Hval - Thumbsucker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thumbsucker
Сосущая большой палец
Come
with
me
Пойдем
со
мной,
Fall
into
the
wildscape
Упадем
в
дикую
природу,
Reverse
the
church
bells
Обратим
вспять
церковные
колокола,
Swiping
in
the
mud
Проведу
пальцами
по
грязи,
With
two
fingers
Двумя
пальцами,
And
one
in
your
mouth,
wandering
А
один
у
тебя
во
рту,
блуждает.
I
was
a
thumbsucker,
what
am
I
now?
Я
сосала
палец,
кем
я
стала
теперь?
I
was
a
thumbsucker,
what
am
I
now?
Я
сосала
палец,
кем
я
стала
теперь?
Am
I
a
traveller,
was
I
ever?
Я
путешественница,
была
ли
я
ею
когда-нибудь?
Or
do
I
just
color
'round
the
clear
lines?
Или
я
просто
раскрашиваю
вокруг
четких
линий?
Do
I
just
turn
away
from
every
confrontation?
Я
просто
отворачиваюсь
от
каждой
конфронтации?
Biting
until
bleeding
(she
says
she
knows)
Кусаю
до
крови
(она
говорит,
что
знает)
This
is
my
strange
voice
(she
says
she's
close)
Это
мой
странный
голос
(она
говорит,
что
близко)
Once
I
was
a
thumbsucker
(doesn't
say
to
what)
Когда-то
я
сосала
палец
(не
говорит,
для
чего)
Once
I
was
a
runaway
(the
forest
is
all
sorts
of
forests,
it
seems)
Когда-то
я
была
беглянкой
(лес
– это
все
виды
лесов,
кажется)
Hid
in
tight
places
(to
be
adapting
itself)
Пряталась
в
тесных
местах
(чтобы
приспособиться)
World
War
II
bunkers
(she
says)
Бункеры
Второй
мировой
войны
(она
говорит)
Found
secret
tree
huts
(alternating)
Находила
тайные
домики
на
деревьях
(чередуя)
Spiraling
(between
mountains
and
marshland)
Спиралью
(между
горами
и
болотами)
A
self-harming
vampire,
she
always
says
Саморазрушающий
вампир,
она
всегда
говорит
Of
the
tender
kind,
she
always
says
Нежного
типа,
она
всегда
говорит
Compensation,
she
always
says
Компенсация,
она
всегда
говорит
For
something
too
wild
(for
something
too
wild)
За
что-то
слишком
дикое
(за
что-то
слишком
дикое)
Something
too
wild
Что-то
слишком
дикое
Something
too
wild
(in
this
way)
Что-то
слишком
дикое
(таким
образом)
Something
too
wild
Что-то
слишком
дикое
Something
too
wild
Что-то
слишком
дикое
Alternating
mouth
and
thumb
Чередуя
рот
и
большой
палец
Forest
and
human
Лес
и
человек
Both
transforming
Оба
трансформируются
Producing
nothing
(forest
and
humans)
Не
производя
ничего
(лес
и
люди)
Until
(are
equals)
Пока
(не
станут
равны)
I
got
afraid
that
I'd
dug
too
deep
Я
испугалась,
что
копнула
слишком
глубоко
Stirred
up
something
in
the
body
Всколыхнула
что-то
в
теле
The
glands
of
instinct,
fear
and
desire
Железы
инстинкта,
страха
и
желания
Clanking
from
a
distant
engine
Звенят
из
далекого
двигателя
Iron
shafts
and
idler-wheels
Железные
валы
и
холостые
колеса
And
then
there
is
release
И
тогда
наступает
освобождение
Whatever
it
is
you
are
doing
to
yourself
Что
бы
ты
ни
делал
с
собой,
You
are
always
performing
some
kind
of
internal
construction
work
Ты
всегда
выполняешь
какую-то
внутреннюю
строительную
работу
I
was
a
thumbsucker,
what
am
I
now?
Я
сосала
палец,
кем
я
стала
теперь?
Am
I
a
runaway,
was
I
ever?
Я
беглянка,
была
ли
я
ею
когда-нибудь?
It's
all
in
the
wrist
Все
дело
в
запястье
Sketching
out
the
wildscapes
Набрасывая
дикие
пейзажи
Sucking
on
church
bells
Сося
церковные
колокола
The
hunger
of
the
clappers
Голод
языков
Withdrawing
word
by
word
Извлекая
слово
за
словом
Back
into
the
rabbit
hole
Обратно
в
кроличью
нору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Hval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.