Paroles et traduction Jenny Johal feat. Desi Crew - Rakaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
pairan
bhunje
chadran
vishaun
kudiyan
O,
my
beloved,
your
dangling
earrings
are
poisoned
Jinde
darwajeyan
nu
laun
kudiyan
You
stand
in
doorways
and
enchant
men
Ho
bor
tuttge
jhanjar
kive
shanke
O,
your
anklets
will
break,
how
can
you
dance?
Pher
kahoge
rakaan
mela
lai
gayi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
came
to
the
fair
and
robbed
me"
Desi
Crew...
Desi
Crew...
(Je
rahi
nachdi.)
(She
is
dancing.)
Je
rahi
nachdi
patola
banke
She
is
dancing,
wearing
a
silk
dress
Fer
kahoge
rakaan
mela
lai
gayi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
came
to
the
fair
and
robbed
me"
Seyone
jehi
kudi
diyan
gallan
hundiya
Villagers
talk
about
that
girl
Ho
firde
ne
munde
muchhan
kari
kundiyan
O,
boys
twirl
their
mustaches
and
swagger
Ho
haale
ghumde
ne
hikkan
tann
tann
ke
O,
now
they
wander
around,
heaving
sighs
Fer
kahoge
rakaan
mela
legi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
(Je
rahi
nachdi.)
(She
is
dancing.)
Je
rahi
nachdi
patola
ban
ke
She
is
dancing,
wearing
a
silk
dress
Pher
kahoge
rakaan
mela
legi
lutke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
Ho
teshan
te
jive
gaddi
kook
maardi
O,
at
the
train
station,
the
train
whistle
blows
Ho
gutt
meri
firdi
ae
fook
maardi
O,
my
heart
races,
and
I
gasp
for
breath
O
jiven
labdi
nagni
manke
O,
I
feel
like
a
snake
that
has
found
a
jewel
Fer
kahogay
rakaan
mela
legi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
(Je
rahi
nachdi.)
(She
is
dancing.)
Je
rahi
nachdi
patola
banke
She
is
dancing,
wearing
a
silk
dress
Fer
kahogay
rakkan
mela
legi
lutke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
Ho
mukhde
te
dole
ne
glass
rang
de
O,
the
glass
bangles
on
your
wrist
are
jingling
Ho
mor
tor
sikhne
nu
time
mangde
O,
I
want
to
learn
to
dance
like
you
Ho
mukhde
te
jo
rang
da
glass
doleya
O,
the
glass
bangles
on
your
wrist
are
jingling
Bains
Bains
holi
jehi
aake
boleya
Bains
Bains
holi,
as
he
comes
and
says
Ni
jatt
darrde
ne
pakki
hoi
kanak
eh
O,
the
farmer
fears
that
the
wheat
will
be
ripe
Fer
kahoge
rakaan
mela
le
gayi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
(Je
rahi
nachdi.)
(She
is
dancing.)
Je
rahi
nachdi
patola
banke
She
is
dancing,
wearing
a
silk
dress
Fer
kahoge
rakaan
mela
legi
lutt
ke
Later
you
will
say,
"Rakaan
robbed
me
at
the
fair"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desi Crew, Bunty Bains
Album
Rakaan
date de sortie
07-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.