Paroles et traduction Jenny Lewis with The Watson Twins - Rise Up With Fists
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
are
you
changing?
Что
ты
меняешь?
Who
do
you
think
you're
changing?
Как
ты
думаешь,
кого
ты
меняешь?
You
can't
change
things,
we're
all
stuck
in
our
ways
Ты
ничего
не
можешь
изменить,
мы
все
застряли
на
своем
пути.
It's
like
trying
to
clean
the
ocean
Это
все
равно
что
пытаться
очистить
океан.
What,
do
you
think
you
can
drain
it?
Как
ты
думаешь,
ты
сможешь
осушить
его?
Well,
it
was
poison
and
dry
long
before
you
came
Она
была
ядовитой
и
сухой
задолго
до
твоего
появления.
But
you
can
wake
up
younger
under
the
knife
Но
ты
можешь
проснуться
моложе
под
ножом.
And
you
can
wake
up
sounder
if
you
get
analyzed
И
ты
можешь
проснуться
здоровее,
если
тебя
проанализируют.
And
I
better
wake
up
И
мне
лучше
проснуться.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
It's
hard
to
believe
your
prophets
Трудно
поверить
твоим
пророкам.
When
they're
asking
you
to
change
things
Когда
они
просят
тебя
что-то
изменить.
But
with
their
suspect
lives,
we
look
the
other
way
Но
с
их
подозрительными
жизнями
мы
смотрим
в
другую
сторону.
Are
you
really
that
pure,
sir?
Вы
действительно
так
чисты,
сэр?
Thought
I
saw
you
in
Vegas
Я
думал,
что
видел
тебя
в
Вегасе.
It
was
not
pretty,
but
she
was
(not
your
wife)
Это
было
некрасиво,
но
она
была
(не
твоя
жена).
But
she
will
wake
up
wealthy
Но
она
проснется
богатой.
And
you
will
wake
up
forty-five
И
ты
проснешься
в
сорок
пять.
And
she
will
wake
up
with
baby
И
она
проснется
с
ребенком.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
What
am
I
fighting
for?
За
что
я
борюсь?
The
cops
are
at
my
front
door
Копы
у
моей
двери.
I
can't
escape
that
way,
the
windows
are
in
flames
Я
не
могу
сбежать
этим
путем,
окна
в
огне.
And
what's
that
on
your
ankle?
А
что
это
у
тебя
на
лодыжке?
You
say
they're
not
coming
for
you
Ты
говоришь
что
они
не
придут
за
тобой
But
house
arrest
is
really
just
the
same
Но
домашний
арест
на
самом
деле
то
же
самое
Like
when
you
wake
up
behind
the
bar
Например,
когда
ты
просыпаешься
за
стойкой
бара.
Trying
to
remember
where
you
are
Пытаясь
вспомнить,
где
ты
находишься,
Having
crushed
all
the
pretty
things
раздавив
все
красивые
вещи.
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
But
I
still
believe
Но
я
все
еще
верю.
And
I
will
rise
up
with
fists
И
я
поднимусь
с
кулаками.
And
I
will
take
what's
mine
(mine,
mine)
И
я
возьму
то,
что
принадлежит
мне
(мое,
мое).
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
There
but
for
the
grace
of
God
go
I
Туда
но
по
милости
Божьей
я
иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.