Paroles et traduction Jenny Lewis with The Watson Twins - The Charging Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
run
uphill
I'm
out
of
breath
Если
я
взбегу
в
гору,
то
задохнусь.
If
I
spend
all
of
my
money
then
I've
got
no
money
left
Если
я
потрачу
все
свои
деньги,
у
меня
не
останется
денег.
If
I
place
all
of
my
chips
on
only
one
bet
Если
я
поставлю
все
свои
фишки
только
на
одну
ставку
I'm
all
in
Я
иду
ва-банк.
And
it's
a
surefire
bet
I'm
gonna
die
И
можно
с
уверенностью
сказать,
что
я
умру.
So
I'm
taking
up
praying
on
Sunday
nights
Поэтому
я
начинаю
молиться
по
воскресеньям.
And
it's
not
that
I
believe
in
your
almight
И
дело
не
в
том,
что
я
верю
в
твою
близость.
But
I
might
as
well
as
insurance
or
bail
Но
с
таким
же
успехом
я
мог
бы
получить
страховку
или
залог.
Cause
institution's
like
a
big
bright
light
Потому
что
институт
похож
на
большой
яркий
свет
And
it
blinds
you
into
fear
and
consuming
and
fight
И
это
ослепляет
тебя,
заставляя
бояться,
поглощать
и
бороться.
And
you've
been
in
the
desert
underneath
the
charging
sky
И
ты
был
в
пустыне
под
заряжающим
небом.
It's
just
you
and
God
Есть
только
ты
и
Бог.
But
what
if
God's
not
there?
Но
что,
если
Бога
нет?
But
his
name
is
on
your
dollar
bill
Но
его
имя
на
твоей
долларовой
купюре.
Which
just
became
cab
fare
Который
только
что
стал
платой
за
такси
For
the
Evangelist,
the
Communist,
and
the
Lefts
and
the
Rights
Для
евангелистов,
коммунистов,
левых
и
правых.
And
the
hypocrites
and
the
Jesuits
and
the
blacks
and
the
whites
И
лицемеры
и
иезуиты
и
черные
и
белые
It's
in
the
belly
of
the
beast
Он
в
брюхе
зверя.
In
the
Atlanta
streets
На
улицах
Атланты.
Or
up
in
Laurel
Canyon
Или
в
Лорел
Каньон
The
verge
of
the
Middle
East
Край
Ближнего
Востока
Still
they're
dying
on
the
dark
continent
И
все
же
они
умирают
на
темном
континенте.
It's
been
happening
long
enough
to
mention
it
Это
происходит
уже
достаточно
давно,
чтобы
упоминать
об
этом.
Have
I
mentioned
my
parents
are
getting
back
together
again
Я
уже
упоминал,
что
мои
родители
снова
собираются
вместе?
It's
been
25
years
Прошло
25
лет.
Of
spreading
infection
Распространяющейся
инфекции
Somehow
we're
not
affected
Каким-то
образом
мы
не
пострадали.
So
my
mom,
she
brushes
her
hair
Так
что
моя
мама
расчесывает
волосы.
And
my
dad
starts
growing
Bob
Dylan's
beard
И
мой
папа
начинает
отращивать
бороду
Боба
Дилана.
And
I
share
with
my
friends
a
couple
of
beers
И
я
разделяю
со
своими
друзьями
пару
кружек
пива.
In
the
Orlando
streets
На
улицах
Орландо.
In
the
belly
of
the
beast
Во
чреве
зверя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.