Paroles et traduction Jenny Lewis - Late Bloomer
When
I
turned
16
I
was
furious
and
restless
Когда
мне
исполнилось
16,
я
был
в
ярости
и
беспокойстве.
Got
a
chancy
girl
haircut
and
a
plane
ticket
to
Paris
У
меня
короткая
стрижка
и
билет
на
самолет
до
Парижа.
I
stayed
there
with
Pansy,
he
had
a
studio
in
the
seventh
Я
жил
там
с
Пэнси,
у
него
была
студия
на
седьмом
этаже.
Lost
his
lover
to
a
sickness,
I
slept
beside
him
in
his
bed
Потеряв
возлюбленного
из-за
болезни,
я
спала
рядом
с
ним
в
его
постели.
That's
when
I
met
Nancy,
she
was
smoking
on
a
gipsy
Вот
когда
я
встретил
Нэнси,
она
курила
"цыганку".
She
had
a
ring
in
her
nose
and
her
eyes
were
changing
like
moonstones
У
нее
было
кольцо
в
носу,
и
ее
глаза
менялись,
как
лунные
камни.
She
said
"Open
up
late
bloomer,
it
will
make
you
smile
Она
сказала:
"Открой
поздний
цветок,
он
заставит
тебя
улыбнуться.
I
can
see
that
fire
burning,
in
you
little
child."
Я
вижу
этот
огонь,
горящий
в
тебе,
маленькое
дитя.
Nancy
came
from
Boston,
she
got
in
trouble
very
often
Нэнси
приехала
из
Бостона,
она
часто
попадала
в
неприятности.
Cause
her
parents
had
forgotten
her,
she
would
skate
over
the
pond
Из-за
того,
что
ее
родители
забыли
о
ней,
она
каталась
на
коньках
через
пруд.
She
was
searching
for
the
writer
of
a
song
that
made
her
shiver
Она
искала
автора
песни,
которая
заставляла
ее
дрожать.
She
listened
over
and
over
on
a
Walkman
cassette
Она
снова
и
снова
слушала
кассету
Walkman.
She
said
"Come
with
me
late
bloomer,
for
a
little
while,
Она
сказала:
"Пойдем
со
мной,
поздний
цветок,
ненадолго.
I
wanna
see
that
fire
burning,
in
you
little
child."
Я
хочу
видеть
этот
огонь,
горящий
в
тебе,
маленькое
дитя.
How
could
I
resist
her,
I
had
longed
for
a
big
sister
Как
я
мог
устоять
перед
ней,
я
мечтал
о
старшей
сестре.
And
I
wanted
to
kiss
her,
but
I
hadn't
done
that
Я
хотел
поцеловать
ее,
но
не
сделал
этого.
We
found
the
writer,
he
was
just
some
kid
from
Boston
Мы
нашли
писателя,
он
был
просто
мальчишкой
из
Бостона.
I
was
jealous
as
I
watched
him
talking
to
her
Я
ревновала,
наблюдая,
как
он
разговаривает
с
ней.
But
man
he's
not
astonish,
didn't
look
like
no
Adonis
Но
человек
он
не
удивляет,
не
похож
ни
на
какого
Адониса.
But
as
Nancy
had
promised,
he
was
heavy
as
led
Но,
как
и
обещала
Нэнси,
он
был
тяжел,
как
свинец.
And
he
said
"Come
with
us
late
bloomer,
for
a
little
while,
И
он
сказал:
"Пойдем
с
нами,
поздний
цветок,
ненадолго.
We
wanna
feel
that
fire
burning,
in
you
little
child."
Мы
хотим
почувствовать
этот
огонь,
горящий
в
тебе,
маленькое
дитя.
Give
me
my
candor,
but
I
just
had
to
have
her
Верни
мне
мою
искренность,
но
я
просто
должен
был
заполучить
ее.
And
at
the
time
I
didn't
mind
sharing
with
him
И
в
то
время
я
была
не
против
поделиться
с
ним.
He
rode
in
silence,
all
the
way
back
to
the
seventh
Он
ехал
молча
всю
дорогу
до
седьмого
этажа.
And
I
promised
I'd
write
her
but
I
never
did
Я
обещал
написать
ей,
но
так
и
не
написал.
And
she
said
"Au
revoir,
late
bloomer,
for
a
little
while,
И
она
сказала:
"До
свидания,
поздний
цветок,
какое-то
время
You
gotta
keep
the
fire
burning,
in
you
little
child."
Ты
должен
поддерживать
огонь
в
своем
маленьком
ребенке".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.