Paroles et traduction Buffering the Vampire Slayer - Nightmares
(Nightmares,
nightmares,
nightmares)
(Кошмары,
кошмары,
кошмары)
Billy's
in
a
comma
and
it's
fucking
us
up
Билли
в
запятых,
и
это
портит
нам
жизнь.
It's
gonna
get
worse
unless
he
wakes
up
Будет
только
хуже,
если
он
не
проснется.
The
ugly
man's
got
a
strong
backhand
У
этого
уродца
сильный
удар
наотмашь.
Textbook
spiders
are
giving
us
chills
От
пауков
из
учебников
нас
бросает
в
дрожь.
Will
someone
tell
Laura
that
smoking
can
kill?
Кто-нибудь
скажет
Лоре,
что
курение
может
убить?
Count
one
two,
he's
coming
for
you
Считай
раз-два,
он
идет
за
тобой.
(In
your)
nightmares,
nightmares
(В
твоих)
кошмарах,
кошмарах.
A
clown's
chasing
Xander
with
a
really
big
knife
Клоун
гоняется
за
Ксандером
с
большим
ножом.
(Nightmares,
nightmares)
(Кошмары,
кошмары)
Willow's
singing
opera
in
a
very
bright
spotlight
Уиллоу
поет
оперу
в
ярком
свете
прожектора.
Stuff
of
our
dreams
makes
it
harder
to
breathe
Из-за
того,
что
мы
мечтаем,
становится
труднее
дышать.
How
are
we
ever
gonna
get,
gonna
get
free
Как
же
мы
когда-нибудь
освободимся?
From
our
nightmares,
nightmares,
nightmares
От
наших
кошмаров,
кошмаров,
кошмаров.
(Nightmares,
nightmares,
nightmares)
(Кошмары,
кошмары,
кошмары)
Giles
can't
read
he's
lost
in
the
stacks
Джайлс
не
умеет
читать,
он
потерялся
в
книгах.
Cordelia's
hair
is
under
attack
На
волосы
Корделии
нападают.
That
cool
guy's
mom,
Xander's
clothes
are
gone
Мама
этого
крутого
парня,
одежда
Ксандра
исчезла.
A
cemetery
comes
out
of
nowhere
Кладбище
появляется
из
ниоткуда.
The
Master
got
out
of
his
underground
lair
Хозяин
выбрался
из
своего
подземного
логова.
Open
grave,
how
will
I
save...
Открытая
могила,
как
я
спасу...
Everybody
from
nightmares,
nightmares?
Все
от
кошмаров,
кошмаров?
Giles
faced
his
horror
in
the
dark
of
the
night
Джайлс
столкнулся
со
своим
ужасом
в
темноте
ночи
(Nightmares,
nightmares)
(кошмары,
кошмары).
I
turned
into
the
monster
that
I'm
faded
to
fight
Я
превратился
в
монстра,
с
которым
я
поблек,
чтобы
бороться.
Stuff
of
our
dreams
makes
it
harder
to
breathe
Из-за
того,
что
мы
мечтаем,
становится
труднее
дышать.
How
are
we
ever
gonna
get,
gonna
get
free
Как
же
мы
когда-нибудь
освободимся?
From
our
nightmares,
nightmares,
nightmares
От
наших
кошмаров,
кошмаров,
кошмаров.
(Nightmares,
nightmares,
nightmares)
(Кошмары,
кошмары,
кошмары)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.