Paroles et traduction Buffering the Vampire Slayer - Out of Mind, Out of Sight
Out of Mind, Out of Sight
Вне себя, вне поля зрения
Well
it's
May
Queen
season
Что
ж,
сезон
Королевы
Мая
в
разгаре,
Not
like
Cordelia
needs
a
reason
Не
то
чтобы
Корделии
нужен
был
повод,
To
act
like
royalty
Чтобы
вести
себя
по-королевски.
Somebody
no
one
can
find
appears
to
have
an
axe
to
grind
Кто-то,
кого
никто
не
может
найти,
похоже,
точит
зуб
With
her
literally
Буквально
на
неё.
Her
boyfriend
Mitch
was
attacked
На
её
парня
Митча
напали,
By
a
floating
wooden
baseball
bat
Летающая
деревянная
бейсбольная
бита,
Her
best
friend
Harmony
was
pushed
down
the
stairs
Её
лучшую
подругу
Хармони
столкнули
с
лестницы.
By
a
girl
unseen
Девушка,
которую
никто
не
видел.
Yeah
she's
mad
and
mean
Да,
она
зла
и
жестока,
Since
she
went
out
of
mind
С
тех
пор
как
она
сошла
с
ума
And
out
of
sight
И
пропала
из
виду.
Well
poor
Miss
Miller
Бедная
мисс
Миллер,
Thank
god
you
didn't
kill
her
Слава
богу,
ты
её
не
убила.
Now
on
to
surgery!
А
теперь
на
операцию!
Now
you've
tied
up
Cordelia
Вот
ты
и
связала
Корделию.
If
I
listen
hard
I'll
hear
ya
Если
я
буду
внимательно
слушать,
я
услышу
тебя,
Catch
you
in
drapery
Поймаю
тебя
в
шторах.
The
suits
are
here
to
take
you
in
Пришли
люди
в
костюмах,
чтобы
забрать
тебя,
Cordelia's
acting
like
a
friend
Корделия
ведёт
себя
как
подруга,
Sorry
Marcie
that
we
made
you
fade
Извини,
Марси,
что
мы
заставили
тебя
исчезнуть.
To
a
girl
unseen
Превратиться
в
девушку,
которую
никто
не
видит,
So
mad
and
mean
Такую
злую
и
жестокую,
Since
she
went
out
of
mind
С
тех
пор
как
она
сошла
с
ума
And
out
of
sight
И
пропала
из
виду.
Just
a
girl
unseen
Просто
девушка,
которую
никто
не
видит,
So
mad
and
mean
Такая
злая
и
жестокая,
Since
she
went
out
of
mind
С
тех
пор
как
она
сошла
с
ума
And
out
of
sight
И
пропала
из
виду.
Out
of
sight
Пропала
из
виду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.