Paroles et traduction Jenny Wilson - Pyramids (Rose Out of Our Pain)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
with
a
wind,
got
sand
on
my
tongue.
Я
пришел
с
ветром,
у
меня
песок
на
языке.
Strike
me
again,
the
beat
will
make
me
young
Ударь
меня
еще
раз,
этот
ритм
сделает
меня
молодым.
I
came
with
a
wind
and
danced
through
the
dust
Я
пришел
с
ветром
и
танцевал
сквозь
пыль,
Whose
strike
me
once
more,
they
beat
me
til
I
bust
которая
ударила
меня
еще
раз,
они
били
меня,
пока
я
не
сломался.
And
how
could
I
rest?
Got
a
storm
in
my
veins
И
как
я
мог
отдохнуть?
- буря
бушевала
в
моих
венах.
Pyramids
rose
out
of
our
pain
Пирамиды
выросли
из
нашей
боли.
Pyramids
rose
out
of
my
pain
Пирамиды
выросли
из
моей
боли.
I
got
problems,
problems,
all
I
know.
У
меня
проблемы,
проблемы,
все,
что
я
знаю.
Welcome
trouble,
get
on
board.
Добро
пожаловать,
неприятности,
поднимайтесь
на
борт.
Here
the
dark
is
worn
too.
Здесь
темнота
тоже
изношена.
Golden,
jaded
Jesus
suit.
Золотой,
потертый
костюм
Иисуса.
Give
us
hunger,
give
us
drought.
Дайте
нам
голод,
дайте
нам
засуху.
Give
us
poor
some
water.
Дайте
нам,
бедным,
воды.
Swarm
of
locusts
ate
our
bread.
Рой
саранчи
съел
наш
хлеб.
Fever,
damage,
rots
and
bed.
Лихорадка,
повреждения,
гниение
и
постель.
Problems,
problems,
made
us
rot.
Проблемы,
проблемы
заставили
нас
сгнить.
Tutanchamun
died
this
time.
На
этот
раз
Тутанхамон
умер.
Nectar
bleeds
out
of
this
root.
Нектар
сочится
из
этого
корня.
Floods
of
blood
run
through
Beirut
Потоки
крови
текут
по
Бейруту.
Give
us
hunger,
give
us
drought.
Дайте
нам
голод,
дайте
нам
засуху.
Give
us
poor
some
water.
Дайте
нам,
бедным,
воды.
Give
me
holes
in
my
hands.
Дай
мне
дырки
в
руках.
Pyramids
rose
out
of
my
pain
Пирамиды
выросли
из
моей
боли.
Problems,
problems,
all
I
know.
Проблемы,
проблемы,
все,
что
я
знаю.
You're
not
a
stranger,
get
on
board.
Ты
не
чужой,
поднимайся
на
борт.
Riots,
streets
lie
in
a
mess.
Беспорядки,
улицы
лежат
в
беспорядке.
All
the
legends
will
lead
to
dread
Все
легенды
приведут
к
ужасу.
I
came
with
a
wind
and
danced
through
the
dust
Я
пришел
с
ветром
и
танцевал
сквозь
пыль,
Whose
strike
me
once
more,
they
beat
me
til
I
bust
которая
ударила
меня
еще
раз,
они
били
меня,
пока
я
не
сломался.
And
how
could
I
rest?
Got
a
storm
in
my
veins
И
как
я
мог
отдохнуть?
- буря
бушевала
в
моих
венах.
Pyramids
rose
out
of
our
pain
Пирамиды
выросли
из
нашей
боли.
Pyramids
rose
out
of
my
pain
Пирамиды
выросли
из
моей
боли.
I
got
problems,
problems,
all
I
know.
У
меня
проблемы,
проблемы,
все,
что
я
знаю.
Welcome
trouble,
get
on
board.
Добро
пожаловать,
неприятности,
поднимайтесь
на
борт.
Here
the
dark
is
worn
too.
Здесь
темнота
тоже
изношена.
Golden,
jaded
Jesus
suit.
Золотой,
потертый
костюм
Иисуса.
Give
us
hunger,
give
us
drought.
Дайте
нам
голод,
дайте
нам
засуху.
Give
us
poor
some
water.
Дайте
нам,
бедным,
воды.
Swarm
of
locusts
ate
our
bread.
Рой
саранчи
съел
наш
хлеб.
Fever,
damage,
rots
and
bed.
Лихорадка,
повреждения,
гниение
и
постель.
Problems,
problems,
made
us
rot.
Проблемы,
проблемы
заставили
нас
сгнить.
Tutanchamun
died
this
time.
На
этот
раз
Тутанхамон
умер.
Nectar
bleeds
out
of
this
root.
Нектар
сочится
из
этого
корня.
Floods
of
blood
run
through
Beirut
Потоки
крови
текут
по
Бейруту.
Give
us
hunger,
give
us
drought.
Дайте
нам
голод,
дайте
нам
засуху.
Give
us
poor
some
water.
Дайте
нам,
бедным,
воды.
Give
me
holes
in
my
hands.
Дай
мне
дырки
в
руках.
Pyramids
rose
out
of
my
pain.
Из
моей
боли
выросли
пирамиды.
Pyramids
rose
out
of
my
pain.
Из
моей
боли
выросли
пирамиды.
Pyramids
rose
out
of
my
pain.
Из
моей
боли
выросли
пирамиды.
Pyramids
rose
out
of
my
pain.
Из
моей
боли
выросли
пирамиды.
Give
me
holes
in
my
hands.
Дай
мне
дырки
в
руках.
Pyramids
rose
out
of
my
pain
Пирамиды
выросли
из
моей
боли.
Problems,
problems,
made
us
rot.
Проблемы,
проблемы
заставили
нас
сгнить.
Tutanchamun
died
this
time.
На
этот
раз
Тутанхамон
умер.
Nectar
bleeds
out
of
this
root.
Нектар
сочится
из
этого
корня.
Floods
of
blood
run
through
Beirut
Потоки
крови
текут
по
Бейруту.
Give
us
hunger,
give
us
drought.
Дайте
нам
голод,
дайте
нам
засуху.
Give
us
poor
some
water.
Дайте
нам,
бедным,
воды.
Give
me
holes
in
my
hands.
Дай
мне
дырки
в
руках.
Pyramids
rose
out
of
my
pain.
Из
моей
боли
выросли
пирамиды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jenny Wilson, Mikael Haggstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.