Jenny Öhlund - Julen Är Här - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jenny Öhlund - Julen Är Här




Julen Är Här
Рождество пришло
Stjärnorna faller i natten nu
Звезды падают в ночи сейчас,
Himlarna sänker sig
Небеса опускаются
Ner över jorden
Вниз, на землю,
Och när stjärnans bloss
И когда звездный свет
Tänder sitt ljus hos oss
Зажигает свой огонь у нас,
Brinner en låga klar
Горит пламя ясное
I hela norden
По всему северу.
Julen är här
Рождество пришло
Och lyser frid jorden
И освещает землю миром,
Glädjen är stor
Радость велика,
I ett barns klara ögon bor den
В ясных глазах ребенка живет она.
Julen är här
Рождество пришло
I våra mörka länder
В наши темные края.
Kom låt oss ta varandras händer
Давай возьмемся за руки,
När julen är här
Когда Рождество пришло.
Och jag vill tända en stjärna till
И я хочу зажечь звезду еще
Den som har frusit
Для того, кто замерз
Och gått vill i världen
И потерялся в мире,
För den som inte finns hos oss
Для того, кого нет с нами,
Tänder vi nu ett bloss
Мы зажигаем сейчас огонь,
Brinner en låga klar
Горит пламя ясное.
Kom hit, här är den
Иди сюда, вот оно.
Julen är här
Рождество пришло
Och lyser frid jorden
И освещает землю миром,
Glädjen är stor
Радость велика,
I ett barns klara ögon bor den
В ясных глазах ребенка живет она.
Julen är här
Рождество пришло
I våra mörka länder
В наши темные края.
Kom låt oss ta varandras händer
Давай возьмемся за руки,
När julen är här
Когда Рождество пришло.
Ge oss av den frid som rår
Дай нам того покоя, что царит
I stjärnornas förunderliga hem
В чудесном доме звезд,
Led oss den väg vi går
Веди нас по пути, что мы идем,
att vi hittar hem till den
Чтобы мы нашли дорогу домой, к нему,
Julen är här
Рождество пришло
Och lyser frid jorden
И освещает землю миром,
Glädjen är stor
Радость велика,
I ett barns klara ögon bor den
В ясных глазах ребенка живет она.
Julen är här
Рождество пришло
I våra mörka länder
В наши темные края.
Kom låt oss ta varandras händer
Давай возьмемся за руки,
När julen är här
Когда Рождество пришло.
Julen är här
Рождество пришло.





Writer(s): William Butt, Solve Rydell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.